Freitag, 25. November 2011

Presse: Die Aramäerin Julia Hanne aus Ahlen als Nachwuchsjournalistin jetzt in New York


Bildung ohne Grenzen: Die aus Ahlen stammende Aramäerin Julia Hanne (26) hat es geschafft. Die Nachwuchsjournalistin ist inzwischen in New York angekommen und macht zurzeit ein Praktikum bei der Menschenrechtsorganisation Amnesty International. Mit ihrem in Ahlen gedrehten Dokumentarfilm über ihren beruflichen Werdegang ist sie für den Kausa-Medienpreis des Bundesministeriums für Bildung und Forschung nominiert worden. Die Gewinner werden am 1. Dezember in Berlin bekanntgegeben

Vorurteile und Grenzen überwinden

25.11.2011

Ahlen/New York (mk) - Ihre Eltern sind aramäische Flüchtlinge ohne jegliche akademische Bildung. Und dennoch konnte Julia Hanne ihre Träume verwirklichen. Ein weiterer könnte am 1. Dezember in Berlin in Erfüllung gehen: Die aus Ahlen stammende Nachwuchsjournalistin ist für den Kausa-Medienpreis nominiert.

Den kurzen Dokumentations-Beitrag mit dem Titel „Bildung ohne Grenzen“ hat Julia Hanne mit ihrer Freundin Anne von Petersdorff (Lüdinghausen) in Ahlen gedreht, weil hier ihre Wurzeln sind, obwohl sie inzwischen in der ganzen Welt zu Hause ist.

Ohne Erfahrungen im Bereich Film und Medien sei der Beitrag über ihren Bildungs- und Lebensweg entstanden. „Wir wollten ihn erst gar nicht einreichen“, bezeichnet sich Julia Hanne selbst bescheiden als blutige Anfängerin. „Der Wettbewerb war eine Möglichkeit, einen Anfang zu machen und gleichzeitig auf allgemeine Vorurteile gegenüber Migranten einzugehen“, meint sie.

Nach ihrem Abitur im Jahr 2004 am Städtischen Gymnasium ist die heute 26-Jährige in die große weite Welt aufgebrochen. 2008 machte sie den Bachelor-Abschluss in Betriebswirtschaftslehre (Fachbereich Internationales Tourismus Management) in den Niederlanden in Breda. Kürzlich hat sie ihr Master-Studium, unter anderem mit dem Schwerpunkt Internationales Humanitäres Recht, an der schottischen Universität Edinburgh abgeschlossen. Außerdem hat sie einen Abschluss als Master of Arts mit dem Schwerpunkt Internationale Entwicklungshilfe in Oxford gemacht. Hinzu kommen Sprach- und Praktikumsaufenthalte in Madrid (Spanien), Córdoba (Argentinien) und Australien. Julia Hanne spricht mehrere Sprachen.

Im September dieses Jahres hat es Julia Hanne nach New York verschlagen. Sie macht im Big Apple ein Praktikum bei Amnesty International. Ihre Abteilung organisiere die größte jährliche Menschenrechtskonferenz in den USA, Proteste und Aktionen wie für die Abschaffung der Todesstrafe, für die Schließung von Guantanamo, gegen Menschenrechtsverletzungen in Syrien, zum Beispiel am kommenden Mittwoch, 30. November, vor den Vereinten Nationen. I

m Januar 2012 endet das Praktikum in der us-amerikanischen Metropole. Doch am Ende ihrer Träume ist Julia Hanne noch lange nicht angekommen. Die junge ehrgeizige Frau schmiedet längst neue Pläne für die Zeit danach, um ihre Träume weiter zu leben. Aber auch um mit ihrer Geschichte anderen Menschen mit Migrationshintergrund Mut zu machen, dass Bildung ohne Grenzen möglich ist.

die-glocke.de

Donnerstag, 24. November 2011

Chp, Yeni Anayasa İçin Mardin'de Süryanilerin Nabzını Tuttu

23 Kasım 2011 Çarşamba

CHP İstanbul Milletvekili Prof. Dr. Haluk Eyidoğan başkanlığındaki heyet yeni anayasa çalışmaları öncesinde Mardin'in Midyat ilçesindeki Süryanileri ziyaret ederek çeşitli incelemelerde bulundu.

CHP İstanbul Miletvekili Prof.Dr. Haluk Eyidoğan başkanlığındaki CHP heyeti Mardin'de Süryani vatandaşlarla yeni Anayasa ile ilgili görüşmelerde bulundu. Midyat'ta bulunan 1612 yıllık tarihi Mor Gabriel Manastırı Metropoliti Samuel Aktaş ile görüşen CHP heyeti daha sonra Süryanilerin yaşadığı Elbeğendi Köyü'nde Turabdin Süryani Derneği Başkanı Evgil Türker ve dernek üyeleriyle bir araya gelerek fikir alışverişinde bulundu.

CHP Sivas Milletvekili Malik Ecder Özdemir, Mardin İl Başkanı Mehmet Kılınçaslan ve Süryani siyasetçi Gebro Tokgöz'ün de hazır bulunduğu görüşmelerde Süryaniler, yeni anayasa ile ilgili görüşlerini ifade ettiler.

Basına kapalı gerçekleşen görüşmelerin ardından açıklama yapan CHP İstanbul Milletvekili Prof Dr. Haluk Eyidoğan, yeni anayasa çalışmaları öncesinde Mardin ve Midyat'taki Süryanileri ziyaret ederek fikir alışverişinde bulunduklarını kaydetti. Eyidoğan, Midyat'ta yaptıkları temasların zihinlerinde olumlu bir perspektif oluşturduğuna işaret ederek, bölgede yaşayan Süryanilerin bize ileteceği sorunlar ve öneriler varsa onları değerlendirmeye alıyoruz. Yaptığımız görüşmelerin sonuçlarını Genel Başkanımız Sayın Kemal Kılıçdaroğlu'na rapor halinde sunacağız. dedi. Bölgedeki etnik ve dini gurupların yaşadıkları sorunların farkında olduklarını söyleyen Eyidoğan, yeni anayasa süreciyle birlikte bu sorunların çözümü için önerilerde bulunacaklarını ve yeni anayasa çalışmalarına katkı sağlayacaklarının altını çizdi.

Ortaöğretim 10'ncu sınıflarda okutulan tarih kitaplarında Süryaniler hakkında yer alan bilgiler ile ilgili Milli Eğitim Bakanı Ömer Dinçer'in yanıtlaması için TBMM'ye soru önergesi verdiğini söyleyen CHP Sivas Milletvekili Malik Ecder Özdemir ise,Ortaöğretim 10'ncu sınıflarda okutulan tarih kitaplarında Süryanileri inciten ve vatan haini oldukları yönünde ciddi ithamlar var. Bu durum Türkiye'ye yakışmayan bir ayıptır. Süryani yurttaşlarımızın hak etmediği bu ithamı yapan ve ders kitaplarına koyan devletin yöneticileri ve ilgili bakanı kimse bunların aleyhinde yaptırım yapılması için elimizden gelen gayreti göstereceğiz. Önümüzdeki süreçte eğer Milli Eğitim Bakanlığı bu ayıbı ortadan kaldırmak için bir girişimde bulunmazsa meclis araştırması önergesi vereceğiz. dedi.

CHP heyetinin kendilerini ziyaret etmesini olumlu bir gelişme olarak değerlendiren Süryani siyasetçi Gebro Tokgöz ise, bu ziyaretle birlikte CHP'nin bölgeye ilgisiz olmadığını ve yaşanan sorunların meclise taşınması konusundaki duyarlılıklarını gördüklerini ifade etti.

haberler.com

Montag, 21. November 2011

1614 yıllık Mor Gabriel Manastırı'nı 'işgalci' saydı. Manastır hakkını AİHM'de arıyor.


AİHM'de bir utanç davası daha yolda


21/11/2011

Türkiye, 1614 yıllık Mor Gabriel Manastırı'nı 'işgalci' saydı. Mülklerinin 70 yıldır vergisini ödeyen manastır, hakkını AİHM'de arıyor.
AİHM'de bir utanç davası daha yolda

TARIK IŞIK

ANKARA- Süryaniler için ‘ikinci Kudüs’ sayılan Midyat’taki 1614 yıllık Mor Gabriel Manastırı’nın topraklarının önemli bir bölümü ‘kadastro kurbanı’ oldu. Mor Gabriel Manastırı Vakfı, Türkiye’deki yargı sürecinin tamamlanmasının ardından geçen günlerde, Avrupa İnsan Hakları Mahkemesi’ne ön başvuru yaptı. Amaç, Türkiye’ye manastırın işgalci olmadığını, 1614 yıldır orda olduğunu kabul ettirmek.

Sınır 1938’de çizildi
Mor Gabriel Manastırı, Güngören Köyü’ne bağlı ve mezra statüsünde. 2 bin 200 dönüm araziye kurulu. Üzerinde meşe ormanı, tarlalar ve bağlar olan manastırın Cumhuriyet döneminde ilk resmi sınırları, 1938’de çizildi. 1950’de devlet bu kez uçaktan fotoğraflayıp haritaları çizdirdiğinde 1938’de çizilen krokiyle örtüştüğü görüldü. Manastır, bu sınırlar içinde kalan gayrimenkulleri için 70 yıldır devlete vergi ödüyor.

Kadastro savaşları
Ancak 2008’in ağustos ayında daha önceden tespit edilen sınırlarda ilk kez kadastro çalışması yapılınca gerilim de zirve yaptı. Manastıra komşu Yayvantepe, Eğlence ve Çandarlı Köyü, manastırın topraklarını genişlettiğini iddia etti. Peş peşe davalar açıldı. AB’nin de yakından takip ettiği davalarda, komşu köylerin muhtarları, kendilerine ait arazilerin manastır idaresi tarafından ‘işgal edildiğini’ savundu. Üç köyün muhtarı savcılığa başvurarak, “Dünyanın hiçbir yerinde bir ibadet yerinin sınırları bu kadar geniş değil” dedi. Muhtarlar, manastırın ‘işgal ettiği’ ormanlık alanda daha önce köylülerin hayvanlarını otlattığını, ancak artık yapamadıkları için mağdur olduklarını söyledi. Eğlence Köyü’nden Mahmut Düz dilekçesinde “Sizler, ‘Ormanlarımdan bir dal kesenin kafasını keserim’ diyen Fatih’in torunlarısınız. Bir piskopos papazın kafasını kesmek değil de işgal ve talanına engel olmalısınız” dedi.
Kadastro, bir ‘orta yol’ buldu. Manastır, ihtilaflı bölümünün yüzde 33’ünü Eğlence Köyü’ne, yüzde 70’ini Yayvantepe Köyü’ne verecekti. Çandarlı Köyü ise manastırla ayrı anlaşma yaptı, Mor Gabriel’den arazi aldı. Bunun üzerine Manastır Vakfı, Kadastro’nun aldığı toprakların geri alınması için dava açtı. Mahkemede ‘haksız’ bulunan vakıf, Yargıtay’a başvurdu. Yargıtay 20. Hukuk Dairesi de 9 Aralık 2010’da Midyat Kadastro Mahkemesi’nin kararını onaylayınca AİHM’ye başvuruldu.

Yıldırmak istiyorlar
Türkiye’deki yargı yolu kapanınca Manastır Vakfı, AİHM’ye önbaşvuru yaptı. Önbaşvuruya olumlu cevap beklediklerini söyleyen Mor Gabriel Manastırı Vakfı Başkanı Kuryakos Ergün, “Haksız suçlamalarla karşı karşıyayız. Biz sadece topraklarımızda dinimizi Türkiye Cumhuriyeti vatandaşları gibi özgürce yaşamak istiyoruz. Biz işgalci değiliz. Manastırımız 1600 yıldan fazla zamandır orada. Ancak bölgede Süryani varlığına tahammül edemeyen ciddi bir kesim var. Manastırın bizim için anlamını bildikleri için davalar açarak topraklarımızı alarak yıldırmaya çalışıyorlar. Ama gitmeyeceğiz, hakkımızı her platformda aramaya devam edeceğiz” dedi.

Adı ‘4 ölüyü dirilten’ azizden geliyor Süryanilerin anayurdu olarak bilinen Turabdin bölgesinin kalbi konumundaki Mor Gabriel Manastırı Midyat’a 23 km. uzaklıkta. 397’de Mor Şmuel ve Mor Şemun tarafından inşa edilen manastırın ünü o kadar yayıldı ki Roma imparatorları Arcadius, Honorius, II.Theodosios ve Anastasius bağışlarda bulundu. Dini merkez olmasının yanı sıra mimari olarak da dikkat çeken manastır Süryani kilisesi tarafından ‘ikinci Kudüs’ olarak ilan edildi. ‘Rahiplerin Meskeni’ anlamına gelen ve Süryanicede ‘Dayro d’Umro’ isminden türetilen Deyr-el-Umur (Deyrulumur) ismiyle de biliniyor. Manastır, dönem dönem farklı isimlerle anıldı. İlk dönemlerinde, kurucularının isimlerine izafeten Mor Şmuel ve Mor Şemun Manastırı olarak tanındı. Mor Gabriel ismi ise 7. yüzyılda yaşayan ve “4 ölüyü dirilttiği için” azizlik mertebesine yükselen Turabdin Metropoliti Mor Gabriel’den geliyor. Manastır inşa edildiğinde İslamiyet henüz yoktu. 1071’deki Malazgirt Savaşı’na daha 674 yıl vardı.
radikal.com.tr

Donnerstag, 17. November 2011

Süryanilere azınlık statüsü talebi AB’ye taşınıyor

ANF

10:18 / 17 Kasım 2011

Brüksel - İsveç’te Hükümet ortağı “Hıristiyan Demokratlar”ın milletvekili Robert Halef, Türkiye’de yaşayan Süryanilerin azınlık statüsüne tabi tutulmalarını talep etti.

İsveç’te yaklaşık 100 bin Süryani’nin yaşadığını belirten Robert Halef, İsveç Parlamentosu’na verdiği önergede Türkiye’de yaşayan Süryanilere azınlık statüsü verilmesi için Avrupa Birliği nezdinde girişimde bulunmasını istedi.

1900’lu yıların başlarında Türkiye’de 2 milyondan fazla Süryani, Ermeni, Rum ve Yahudi yaşadığı belirtilen önergede, ‘’Birinci Dünya Savaşı yıllarında çoğu Süryani öldürüldü, topraklarından sürüldü. Bugün sadece Türkiye’de 15 bin civarında Süryani kaldı’’ denildi.

Mardin’in Midyat ilçesindeki Mor Gabriel Manastırı’na ait topraklara el konulduğu belirtilen önergede şu ifadeler yer aldı: “Bugün Türkiye’de yaşayan Hıristiyan ve Süryanilerin dillerini, kültürlerini korumaları ve dini inançlarını yerine getirmeleri güçtür. İnançlarından ötürü baskı altında tutuluyorlar. Hukuki bir temeli olmamasına karşın Türk devleti Hıristiyan azınlıkları tehdit ediyor ve mallarına el koyuyor. Bunun Bir örneği Mardin’in Midyat ilçesinde bulunan ‘Mor Gabriel Manastırı’dır. Mahkemenin toprakların Kiliseye ait olduğuna karar vermesine rağmen devlet hala kilisenin topraklarına el koymaya çalışıyor. Ayrıca Süryanilerin ana dillerinde eğitim hakları da yok.”

Ermeni, Rus ve Yahudilere tanınan hakların Süryaniler için de geçerli olması gerektiğini belirtilen önergede, İsveç Hükümeti’nin konuyu Avrupa Birliği’nin gündemine taşımasını istedi.

ANF NEWS AGENCY
firatnews.com

Dienstag, 15. November 2011

ARAMÄER - Das Dorf Mzizah in Delmenhorst


Zur Vesper in der aramäischen St. Johannes-Kirche erscheinen auch die Frauen und Mädchen. Bild: Johanna Ahlert

15.11.2011

Die ersten kamen als Gastarbeiter, der Rest ist geflohen. Eine neue Heimat fanden die Christen aus dem Dorf Mzizah im Osten der Türkei in Delmenhorst. Dort lebt die größte aramäische Gemeinde Niedersachsens.

von Julia Rotenberger

DELMENHORST taz | Es ist Montagnachmittag, das Kreuz der St. Johannes-Kirche in Delmenhorst funkelt golden. Auf dem Kirchhof steigen junge Männer in verwaschenen Jeans und Sonnenbrillen aus glänzenden Autos. Daneben unterhalten sich Großväter in staubbleichen Anzügen in einer Sprache, die rau klingt und fremd und von der es heißt, dass sie schon Jesus gesprochen habe.

Hier versammelt sich die größte aramäische Gemeinde Niedersachsens - zumindest die Männer. Es sind syrische Christen, die in ihrer Heimat, der Türkei, nicht als Minderheit anerkannt sind. Die meisten kommen aus dem kleinen Dorf Mzizah im Osten des Landes, nahe der syrischen Grenze. 370 Familien leben derzeit in Delmenhorst. Mit über 2.000 Aramäern ist die Gemeinde eine der größten Deutschlands.
Anzeige

Musa Yakhub ist einer von ihnen. Soll er auf Deutsch erzählen, wird es allerdings schwierig. Die Sprache des Landes, in dem er seit über 40 Jahren lebt, spricht der 76-Jährige nur gebrochen. Die Jungen helfen ihm, sich zu verständigen. Zu dritt übersetzen sie das, verfallen immer wieder ins Aramäische, diskutieren untereinander, während Yakhub Deutsch zu reden versucht.

Als junger Mann ging Yakhub von Mzizah nach Istanbul. "Im Dorf war keine Arbeit", er dreht die Perlen eines zierlichen Gebetskettchens zwischen seinen runden Fingerkuppen. Damals war Mzizah noch ein aramäisches Dorf, etwa 130 christliche Familien lebten dort. Heute sind es gerade mal fünf. Die Häuser der Fortgegangenen stehen entweder leer oder werden von den neuen Bewohnern - Kurden oder Türken - als Lagerräume genutzt.

In Istanbul wurde Yakhub 1969 für die Norddeutsche Wollkämmerei und Kammgarnspinnerei (Nordwolle) aus Delmenhorst angeworben. "Da war eine große Halle und der Chef der Wollfabrik hat uns da ausgewählt", erinnert er sich.

Heute hat Yakhub fünf Kinder und mehr als zwei Dutzend Enkel in Deutschland. "Auch eine Doktorin ist dabei", wirft einer der jungen Übersetzer ein. Dauerhaft zu bleiben, habe Yakhub eigentlich nicht vorgehabt. Über die Rückkehr in die Türkei denke er manchmal nach, zuhause sei er aber in Delmenhorst. Gut sei er hier behandelt worden, sagt er immer wieder.

Die meisten Aramäer sind nicht als Gastarbeiter gekommen, sondern aus der Türkei geflohen. Tur Abdin, der Gebirgszug in der Provinz Mardin, wo auch Mzizah liegt, wird traditionell auch von Kurden bewohnt. Als in den 1980er Jahren der Konflikt zwischen der türkischen Regierung und den PKK-Rebellen ausbrach, geriet das kleine Volk der Aramäer zwischen die Fronten.

Auch Iskender Sen hat in Deutschland Asyl gesucht. In Mzizah wäre der Mann mit den grau melierten Haaren und dem sorgfältig gestutzten Oberlippenbart vielleicht Bürgermeister: Sein Bruder ist der antiochenische Patriarchalvikar von Deutschland. Sen selbst ist erster Vorsitzender im Rat der St. Johannes-Kirche - und Lokalpolitiker. Als erster Aramäer ist er 2006 in den Delmenhorster Stadtrat eingezogen.

Zwei Tage später, an einem Mittwoch, ist Kirchenratssitzung, doch die Ratsmitglieder lassen auf sich warten. Nur Sen und ein weiterer Mann finden sich auf dem großen Parkplatz vor der Kirche ein. Stolz zeigt der Vorsitzende sein Gotteshaus: 700 Leute hätten darin Platz, einen großen Festsaal gebe es auch, erzählt Sen, als er die Räume aufschließt. 2001 wurde die St. Johannes-Kirche eingeweiht, bezahlt haben sie Spender. "Sie kamen von überall her", sagt Sen.

Auch ein kleines Klassenzimmer hat in der Kirche Platz gefunden. Hier lernen Jungen und Mädchen mithilfe einer einfachen grünen Schiefertafel nachmittags ihre Muttersprache. "Die Aramäer haben viele Kinder", sagt Sen. 80 jugendliche Messdiener gebe es, 70 Mädchen sängen im Kirchenchor. "Mädchen dürfen keine Messdienerinnen werden", erklärt Sen, als er den Altarbereich in der Kirche zeigt. Nach syrisch-orthodoxem Brauch dürften Frauen den Bereich nicht betreten und Männer nur barfuß. "Unsere Kirche", sagt Sen, "ist die strengste überhaupt."

Die meisten Jugendlichen kennen Sen nur als "den Trainer" - er coachte jahrelang die aramäische Fußballmannschaft des SV Tur Abdin. Im Gemeinschaftsraum glänzen silbern und golden die vielen Pokale des Vereins. "Wir spielen auch gegen türkische Fußballmannschaften, natürlich", sagt Sen. Auf dem Fußballplatz würden aber schon lange keine politischen Konflikte mehr ausgetragen. "Auch, wenn es am Anfang ziemlich Krach gab."

"Es gibt da das Verlangen, unbedingt zu gewinnen im Sport", sagt der 29-jährige Musa Kilic über das Spiel zwischen türkischen und den aramäischen Fußballmannschaften. Kilic ist in Mzizah geboren, mit acht Jahren kam er nach Deutschland, auch seine Familie hat in Delmenhorst Asyl gefunden. Die Tradition sei bei ihnen wichtig, sagt er, die meisten heirateten innerhalb der eigenen Gemeinde. "Es gab aber inzwischen einige gemischte Hochzeiten." Erst kürzlich habe ein Freund von ihm eine Polin geheiratet.

Was Mädchen und Frauen angeht, so hätten sie viele Freiheiten, sagt Kilic. Im Kirchhof am Nachmittag sieht man sie allerdings nicht. "Bei uns wird die Frau als die Krone des Hauses gesehen", sagt er.

An einem Samstagnachmittag im Oktober ist der Parkplatz vor der St. Johannes-Kirche voller Autos. Weitere rollen heran. Es ist Zeit für das Abendgebet, die Vesper. Aus den Wagen steigt der Teil der Gemeinde, den man als Fremder nicht oft zu sehen bekommt: Mütter mit Mädchen an der Hand, das Haar zu dicken Zöpfen geflochten. Großmütter in langen Röcken, fast alle in Schwarz.

Die Jüngeren sind oft modern, manchmal auch gewagt gekleidet. Jeans, Röcke, aufwendige Frisuren und auch kniehohe Schnürstiefel bekommen Einlass in das Gotteshaus. Ein Attribut darf aber auf keinen Fall fehlen: das Kopftuch. Schwarz oder mit bunten Mustern für die Älteren, weiß und aus Tüll für die Jungen.

In der Kirche sitzen Frauen und Männer getrennt. "Das ist eben so", sagt eine junge Aramäerin. Fast könnte man vergessen, dass die Männer auch hier sind - sie sitzen nur in der linken Bankreihe. Bis der Gesang losgeht. Rechts und links vom Altar singt jeweils eine Gruppe Männer die Gebete. Ihre Stimmen tönen durch das Kirchengewölbe, zwischendurch liest der Pastor, ein junger Messdiener verteilt Weihrauch. Das Kreuz über dem Altar leuchtet, auch die ultramarinblauen Fresken an der Wand, von denen Engel und Jesus auf die Gläubigen schauen, leuchten. Ein Kind quengelt, eine alte Frau nickt ein. Junge Mädchen tauschen Blicke über Kirchenbänke hinweg.

Hier hat es sich versammelt, das Dorf Mzizah aus dem Osten der Türkei, Provinz Mardin. Deutschland und Delmenhorst sind in diesem Moment in den Hintergrund gerückt, ausgeblendet, untergegangen im langen, aramäischen Gebet.

taz.de

Sonntag, 13. November 2011

Urfa’dan bu kadar türkücü çıkmasında Süryani kültürünün etkisi var


Faruk BİLDİRİCİ -fbildirici@hurriyet.com.tr

13 Kasım 2011

Urfa’dan bu kadar türkücü çıkmasında Süryani kültü

Süryani araştırmacı ve yazar Yakup Bilge’nin hayat yolculuğu Midyat’ta başladı. Üniversiteyi İstanbul’da okuyup bir süre gazetecilik yaptıktan sonra çoğu Süryani gibi İsveç’e göçtü. 2003’te eşini ve çocuklarını alıp Mardin’e döndü ve metropolit yardımcısı olarak manastırda yaşadı. ?imdilerde yine İsveç’te, bir ortaokulda öğretmenlik yapıyor. Süryanilerin bu ülkenin kültürüne etkilerinin altını çiziyor

Süryaniler için ‘Anadolu’nun solan rengi’ demiştim. Bu rengin yaşamasını istiyorum tabii. Türkiye, Süryanileri çok tanımıyordu, hâlâ da tanımıyor. 20 yıl önce asteğmen olarak askerlik yaptığımda, Süryani olduğum ortaya çıkınca “Madem Hıristiyan ve Süryanisin neden askerlik yapıyorsun?” dediler. Bu soruyu soranların hepsi üniversite mezunu asteğmen adaylarıydı. Beni bir başka devletten gelen bir yabancı gibi algılıyorlardı. “Bu topraklarda hepinizden eskiyim” dedim. Hıristiyan’ım ama Türkiye vatandaşıyım. Ciddi bir sorun var bu algıda. Bu sorunu yaratan da devletin uzun süredir izlediği politikalar. Belki o boşluğu şimdi kapatma çabası var bende.

Hıristiyanlık, Mezopotamya’ya geldiğinde bölgede Aramiler, Asuriler, Keldaniler var. Zaten dilleri, kültürleri çok yakın, Hıristiyanlığı kabul ettiklerinde kaynaşıyorlar ve Süryaniler dediğimiz halk ortaya çıkıyor. Bugün Türkiye, Suriye, Irak ve Lübnan’da dağınık yaşıyorlar. Türkiye’deki nüfusları çok azaldı, 15 bin civarında Süryani var. Diasporadaki nüfus aşağı yukarı 250 bin. İsveç’te şu anda çoğu Türkiye’den olmak üzere 60-70 bin civarında Süryani var.

ANADİLİMİZİ ÖĞRENME İMKÂNIMIZ YOK

Türkiye, ister istemez değişiyor. Bu yıl İdil ve Midyat sempozyumlarına katıldım. Süryaniler konusunda tebliğler sundum. Akademisyenlerin eskiye oranla daha rahat konuştuğunu, tartıştığını gördüm. Kendi kendime daha az otosansür uyguladığımı hissediyorum! Türkiye’de Süryani asıllı birinin milletvekili seçilmesi önemli. Ama mesela Süryanilerin İsveç’teki geçmişi 35-40 yıl ama parlamentoda 4-5 Süryani asıllı milletvekili var.

Türkiye’deki partilerin çoğu bir Hıristiyan’ı Meclis’e taşımaktan korkuyor. AKP son seçimlerde milletvekili adayı olmak için başvuran bir Süryani’yi listesine almadı mesela. 2010’da Başbakanlık yayınladığı bir genelgede gayrimüslüm azınlıklara karşı kin uyandıracak yayınlara dikkat edilmesini istemişti. Ama 2011’de aynı hükümetin Milli Eğitim Bakanlığı’nın bastığı ders kitabında Süryaniler ile ilgili hoş olmayan ifadeler kullanılabiliyor. Gerçek değişim için ciddi eğitim politikaları gerekiyor.

Resmi olarak Süryanilerin anadillerini öğrenme mekânı yok. Kilise elinden geldiği kadar çocuklara kendi dilini ve duaları, ilahileri aktarmaya çalışıyor. Başbakan Erdoğan, Almanya’da çok haklı olarak Türklerin anadillerini öğrenmelerini istiyor ama kendi ülkesinde Süryanilerin anadillerini öğrenme konusunda ne düşünüyor bilmiyorum.


ÇOCUKLUĞUM
Papazın oğlu olarak konumum farklıydı


Bote (Bardakçı) köyünde oturduğumuz mahallenin büyük bölümü Süryani’ydi, birkaç Müslüman Kürt aile vardı. Mahallemizdeki Süryaniler ile Müslümanlar iç içe yaşıyordu. Muhtarlık seçimi gibi konularda ittifak yapıyorlardı. Mahalle çocukları olarak Süryani, Müslüman hepimiz bir aradaydık. Babam Süryani cemaatinin din adamıydı. Benim de köy papazının oğlu olarak çocuklar arasında farklı bir konumum vardı! ?ansım, babamın metropoliti ziyaret etmek için Midyat’a inmesi, beni de yanına almasıydı. Midyat dönüşü mahalledeki çocuklar etrafıma toplanır, ben de gördüklerimi anlatır, şeker almışsam onu dağıtırdım. 1975’te köyden ayrılmıştım. 1989’da 14 yıl aradan sonra ilk kez köyü ziyaret ettim. Orada bir Müslüman beni gördüğünde Papaz Esmer’in oğlu olup olmadığımı sordu. “Nasıl bildin” diye sorduğumda, “Gözlerinden. Babanla çok dama oynardık. Birbirimizin gözlerine çok bakardık” dedi.

Ölümü dönüm noktam oldu

Babam din adamı vasfıyla köyde önemli bir kişilikti. Yürürken herkes ona selam verir, Hıristiyanlar elini öperdi. Baba imajı çok önemliydi hayatımda. Ben 10 yaşımdayken kalkıp beni İstanbul’a yolladı. İyi
okullarda okumamı çok
istiyordu. Üniversitede sol düşüncelerle tanışmıştım, kiliseye gitmiyordum. Din adamı olmasına rağmen babamın bana “Kalk kiliseye gel” dememesi bende güzel bir etki bıraktı. Babamın ölümü benim için bir dönüm
noktası. Komada kaldığı yedi gün boyunca tüm İstanbul
cemaati kilisede dua etti. İnsanların, din adamı olmasından dolayı ona karşı o yönelmesi beni dine çekti. Ama bu diğer düşüncelerimi terk etmeme neden olmadı, niteliğini değiştirdi, zenginleştirdi!


ÜNİVERSİTE
Kimliğimin renklerini aradım


İstanbul Üniversitesi Uluslararası İlişkiler Bölümü’nde çok farklı düşünce akımlarıyla karşılaştım. 1980 darbesi olmuştu ama bu bölümde solu ve Marksizm’i anlatan hocalar vardı. Kimliğimin renklerini arama olayı o süreçte ortaya çıktı sanıyorum. Aynı bölümde master yaparken tez danışmanım Cengiz Arın hocaydı. Süryaniler hakkında yazacağımı söyleyince “O kadar bilmediğim bir konu ki sana danışmanlık yapmam mümkün değil” dedi. Daha sonra Süryaniler konusunda yapılan araştırmalara bir başlangıç oldu. ?imdi dört kitabım var. Tümü de Süryanilerle ilgili.


KÜLTÜRÜMÜZ
4. yüzyılda kadınlar korosu


Urfa’nın Süryani kültür hayatında yeri önemli. Halen kullandığımız klasik Süryanice de Urfa’da konuşulan Süryanice. Urfa’da çok güçlü bir müzik üretiyor Süryani kilisesi. Hatta dördüncü yüzyılda orada bir kadınlar korosu kuruluyor. Bence Urfa’dan bu kadar çok türkücünün çıkması da o Süryani müziğinin etkisi var. Urfa’daki son Süryaniler 1924’te ayrıldı. Avrupa’ya çıkışla birlikte seküler bir edebiyat da yaratıldı, insanlar dini olmayan metinler de üretiyor Süryanice. Müzikte de aynı şekilde. İsveç, Almanya’daki düğünlerde Süryani müziği çalınıyor.

1915 OLAYLARI
Tanımlar değil trajedi önemli

1915’te o bölgedeki Süryaniler de ciddi katliama uğruyor. Süryaniler yaşananları daha çok ‘Seyfo’ (kılıç) olarak adlandırıyor. Yaşlılar arasında da ‘ferman’ olarak biliniyor. Ferman denmesi, devlet yöneticilerinin bir rolü olduğuna inandıklarını gösteriyor. Bazen bu katliamların istatistiğiyle çok uğraşılıyor. Bence bir tek insanın öldürülmesi bile çok ciddi, kabul edilmez bir olay. Tabii bölgedeki halkın ciddi bir rolü var katliamlarda. Yöredeki ağalar, Kürtler kullanılıyor katliamlarda. İsveç’ten gelirken uçakta Orhan Miroğlu’nun ‘Affet bizi Mardin’ adlı kitabını okudum.


MANASTIR HAYATI
Eşim hiç zorluk çıkarmadı

Son yıllarda hayatım Stockholm-İstanbul-Mardin üçgeninde geçti. Yaptığım işler ve yazı yazdığım alan bunu gerektirdi. Hakkında yazdığım halkın esas yaşam alanı Turabdin’dir (Mardin-Midyat bölgesi). 2003’te de İsveç’ten Mardin’e taşınmaya karar verdik. Deyrülzafaran Manastırı’nda metropolit danışmanı olarak çalıştım. Eşim Elizabeth’e şaşırdım. Hayat standardı yüksek bir ülkeden Mardin’e taşınmamıza hiç itiraz göstermedi. Manastırda iki odalı ufak bir yerde, 40 metrekarelik bir alanda iki buçuk yıl yaşadık. Büyük bir zenginlik kattı aile hayatımıza.

SÜRYANİCE
Üç dil konuşuyordum


Baştan beri iki-üç dilli bir hayatım oldu. Köyde Süryanice konuşuyorduk, köy okulunda Türkçe, Kürtlerle de Kürtçe. Sonra İngilizce ve İsveççe de eklendi bu diller arasına. Annem Türkçeyi ancak İstanbul’da öğrendi. Babam Türkçe konuşabiliyordu ama okuma-yazmayı askerde öğrendi. İlkokulun
ilk dört sınıfını köyde okumuştum ama hangi Türkçeyle? Beşinci sınıfa İstanbul’a geldiğimde hemen
bütün derslerde zayıf alıyordum. Söyleneni tam anlayamıyordum ama anlayışlı bir öğretmenim vardı. Türkçe sorunu ortaokulda da devam etti. Fakat lisede sınıfın en çalışkanlarından biriydim.


DİASPORADA YAŞAM
Türkiye’denim diyorum


İsveç’e erken dönemde göç etmiş Süryani bir ailenin kızıyla, Elizabeth’le evlendim ve kendime bir hayat kurdum. 1997’de evlenince İsveç’te yaşamaya başladım.
Önce dil öğrendim, sonra ortaokulda öğretmenlik yapmaya başladım. Sosyal bilimler dersi veriyorum. İnsan diasporada yaşadığı zaman kimlik, çok ön
plana çıkıyor. Ama bana sorduklarında “Süryani” yerine “Türkiyedenim” diyebiliyorum. Hatta bir Türk arkadaşım buradaki insanlar hep kökenlerine vurgu yaparken, “Türkiye’denim” dememe hem şaşırmış hem de bu hoşuna gitmişti. Üç çocuğumuz var, ilkinin adı Nise, ‘kadın’ anlamında, aynı zamanda annemin adı. İkinci kızımız Tibella, ‘evren’ anlamında. Üçüncüsü de Daniel. Tevrat’ta geçiyor.
hurriyet.com.tr

Dienstag, 8. November 2011

Renate Sommer (EVP/CDU): Türkei: Propaganda statt Meinungsfreiheit

Renate Sommer (EVP/CDU): Türkei: Propaganda statt Meinungsfreiheit
07.10.2011

Die türkische Regierung hat ein neues Geschichtsbuch für den Schulunterricht aufgelegt, in dem Aramäer als Landesverräter und Wirtschaftsflüchtlinge diffamiert werden. In anderen, ebenfalls neu aufgelegten Schulbüchern werden weitere nicht-muslimische Religionsgemeinschaften - wie früher schon - diskreditiert. Dies verletze nicht nur das Grundrecht auf Religionsfreiheit, sondern gehe in Richtung Volksverhetzung, sagt die Europaabgeordnete Renate Sommer (CDU).

"Mit den neuen Schulbüchern haben wir es Schwarz auf Weiß: Die türkische Regierung hat nicht im Mindesten die Absicht, die Diskriminierung religiöser Minderheiten zu beenden und für mehr Toleranz in der Bevölkerung zu werben. Die Diffamierung christlicher Minderheiten als "schädliche Gemeinden", "Spione" und "Ungläubige" ist der Versuch, bereits Schulkinder im Sinne des islamistischen Weltbilds der Regierung Erdogan zu indoktrinieren. Ein unsäglicher Vorgang für einen EU-Beitrittskandidaten", erklärt Sommer.

Insbesondere Aramäer werden bis heute in der Türkei angefeindet. Nach dem Völkermord an den Armeniern, Pontosgriechen und Aramäern im Jahr 1915 wurden die verbliebenen türkischen Christen fortwährend unterdrückt und diskriminiert. Das Verbot der institutionellen Religionsausübung, des Baus von Kirchen und der Ausbildung von Priestern hat in den vergangenen Jahrzehnten zu einem Exodus der Christen aus der Türkei geführt.

"Aber damit nicht genug. Der weltweit anerkannte Armenier-Genozid wird nicht nur weiterhin durch die Politik geleugnet: Ganz aktuell hat das türkische Ministerium Schüler zur Teilnahme an einem Aufsatzwettbewerb über die "Völkermordlüge" aufgefordert und Lehrer zur Teilnahme an "Fortbildungskursen" zu diesem Thema verpflichtet. Man stelle sich eine ähnliche Hetzkampagne in Deutschland vor! Zu Recht ist bei uns die Leugnung des Holocaust strafbar", so Sommer.

Die Propaganda der türkischen Regierung wird durch die eklatante Einschränkung der Meinungs- und Pressefreiheit ergänzt. Derzeit sind rund 500 Studenten inhaftiert, weil sie an Demonstrationen gegen hohe Studiengebühren teilgenommen haben. Auch 68 regierungskritische Journalisten sitzen in Haft. Insgesamt laufen 2.000 Verfahren gegen Journalisten. Nach Aussage einer türkischen Anwaltsvereinigung übt die türkische Politik Druck auf die Justiz aus mit dem Ziel, die Studenten und Journalisten nach dem Anti-Terror-Ausnahmegesetz verurteilen zu lassen, was in einigen Fällen auch schon geschah. Sommer: "Man stelle sich vor: 14 Monate Haftstrafe für das Verbrechen, ein Transparent hochgehalten zu haben!"

"Die EU muss mit dieser türkischen Regierung endlich anders umgehen! Die immer weitergehenden Versuche, das eigene Volk einzuschüchtern und zu verhetzen, auch gegen Israel, dürfen nicht folgenlos bleiben. Wir können doch nicht immer weiter lächelnd zusehen, wie uns dieses Land auf der Nase herumtanzt! Das Einfrieren der Beitrittsverhandlungen hat ganz offensichtlich keinerlei Effekt. Es ist der türkischen Regierung egal, denn sie rechnet schon lange nicht mehr mit einer Mitgliedschaft. Jetzt muss man über die Sperrung der EU-Gelder für das Land am Bosporus nachdenken. Schenkt man den Äußerungen von Premier Erdogan Glauben, hat die Türkei diese Hilfen wegen ihrer wirtschaftlichen Vorbildrolle sowieso nicht mehr nötig", erklärt Sommer abschließend.
cducsu.eu

Mittwoch, 2. November 2011

Fotoaustellung von Tur Abdin in Amriswil



Tagblatt Online, 02. November 2011 14:58:16

«Wir waren hier willkommen»

Die Amriswilerin Silvia Eyyi hat eine Fotoausstellung zusammengestellt, mit der sie ihre aramäischen Wurzeln einer interessierten Öffentlichkeit vorstellen möchte. Sie lädt am Sonntag ins Kulturforum ein.

RITA KOHN

AMRISWIL. Noch lebt Silvia Eyyi in ihrem Elternhaus in Amriswil. «Es ist bei uns Sitte, dass die Mädchen bis zu ihrer Heirat bei den Eltern leben», sagt die 32jährige Kulturmanagerin. «Uns» heisst für Silvia Eyyi die Kultur ihrer Familie. «Wir sind Aramäer.» Fast 50 aramäische Familien leben heute in Amriswil. Die meisten von ihnen stammen aus demselben Dorf.

«Wir sind ein Nomadenvolk. Und wenn es einen Teil von uns in die Ferne zieht, ziehen die anderen möglichst in die Nähe», erklärt die junge Frau, die selber seit ihrer Geburt in Amriswil lebt. Die aramäische Gemeinde in Amriswil sei eine der Grössten in der Schweiz. In Schweden hingegen gebe es eine Stadt, in der fast nur Aramäer lebten.
Nicht mehr ausreisen

Wurden ihre Vorfahren noch aus der Türkei vertrieben, so dürfen die in der einstigen Heimat gebliebenen aramäischen Familien heute nicht mehr frei ausreisen. «Meine Cousinen und Cousins haben nicht die Möglichkeit, uns in der Schweiz zu besuchen», sagt Silvia Eyyi mit grossem Bedauern. «Sie bekommen keine Ausreisegenehmigung.»

Also reisen die aramäischen Familien aus ganz Europa zu ihren Angehörigen in die Türkei. Auch Silvia Eyyi ist in das Heimatdorf ihrer Familie gereist, das in der Region von Midyat in der Südosttürkei liegt. Dort verbrachte sie drei Monate damit, ihre aramäischen Wurzeln besser kennenzulernen.
Das Erbe kennenlernen

«Wir sprechen zu Hause mehrheitlich aramäisch», sagt die junge Amriswilerin. Trotzdem habe sie in der Türkei eine Schule für Aramäisch besucht. «Mir waren viele Worte nicht geläufig, die ich brauchte, um mich vertieft mit der aramäischen Kultur auseinanderzusetzen», erklärt die Amriswilerin. Denn dies war eines ihrer Ziele: Sie wollte sich sowohl mit dem religiösen als auch mit dem kulturellen Erbe der Aramäer auseinandersetzen.

«Ich habe spannende Einblicke erhalten», sagt Silvia Eyyi zurückblickend. Es sei eine schöne Zeit gewesen, wenn sich auch die politische Instabilität im Nachbarland Syrien auf das Leben im Dorf auswirkte. «Ich durfte nach 17 Uhr nicht mehr vor dem Dorf spazieren gehen – und auch der Zutritt zum Dorf selber ist nach Einbruch der Dunkelheit nicht mehr ohne weiteres möglich.» Das in der Region stationierte Militär sei jedoch ein wichtiger Schutz für die Bevölkerung.
Gut integriert

Silvia Eyyi fühlt sich wohl in Amriswil, das für sie Heimat geworden ist. «Die Aramäer haben sich gut integriert», sagt sie. Sie seien auch gut aufgenommen worden, weiss sie aus Schilderungen ihrer Familie. «Vielleicht liegt es daran, dass wir auch Christen sind und uns der katholischen Kirche angeschlossen haben.»

Die gute Integration der Aramäer in vielen europäischen Ländern führe jedoch unweigerlich auch zum Verlust der eigenen Kultur. «Die Kinder wissen vieles nicht mehr, was für die Eltern noch selbstverständlich war.»
Den Hintergrund beleuchten

Davon ausgehend, dass viele Amriswilerinnen und Amriswiler kaum etwas über die aramäische Kultur wissen, wollte Silvia Eyyi einen Anlass organisieren, im Rahmen dessen sie das Erbe ihres Volkes vorstellen kann. «Es ist gleichzeitig meine Diplomarbeit für die Ausbildung zur Kulturmanagerin», sagt sie und präsentiert stolz das Programm für die Fotoausstellung vom kommenden Sonntag im Kulturforum.

Ab 11.30 Uhr können alle Interessierten sich bei einer Fotoausstellung, einem Workshop mit traditionellen Tänzen (13 bis 13.30 Uhr), zwei Vorträgen (12 und ca. 13.30 Uhr) sowie einem Buffet mit orientalischen Spezialitäten einen Eindruck von der aramäischen Kultur, ihrem religiösen Hintergrund und den aktuellen Problemen der Aramäer vermitteln lassen. «Ich hoffe, dass viele Interessierte kommen werden», sagt Silvia Eyyi, die nun doch ein wenig von Nervosität gepackt ist. Schliesslich ist es für sie die erste Ausstellung, die sie ganz alleine auf die Beine gestellt hat.

thurgauerzeitung.ch