Dienstag, 28. Mai 2013

Mor Gabriel için son umut!

Dünyanın en eski manastırı için işgal davası!


28 Mayıs 2013 Salı, 06:02:47Güncelleme: 06:04:20
 
Mor Gabriel Manastırı

Tülay ACAR / AHT - ÖZEL HABER

Dünyanın en eski manastırı olarak bilinen Mor Gabriel Manastırı ve 276 dönümlük arazisinin Hazine’ye devrinin iptali istemiyle temyiz davası açıldı
Tülay ACAR / AHT

DÜNYANIN ayakta kalan en eski Süryani Ortodoks Manastırı olarak bilinen Mardin Midyat’taki Mor Gabriel Manastırı (Deyrulumur) için köylülerin açtığı işgal davasında manastır adına Yargıtay’a temyiz başvurusunda bulunuldu. Başvuruda, manastırın bulunduğu 276 dönümlük arazinin Hazine’ye devrinin tescilinin iptal edilmesi istendi. Dosya Yargıtay 20. Hukuk Dairesi’nde incelemeye alındı. Yargıtay’ın temyiz başvurusunu kabul etmemesi halinde manastırın arazisi Hazine’ye kalacak. Süryani cemaati için iç hukuk yollarının tükenmesi nedeniyle bundan sonraki süreçte manastır adına Anayasa Mahkemesi’ne bireysel başvuru yapılması gündeme gelecek.

‘BELGELERİMİZ VAR’
Kilisenin ve arazinin MS 397 yılından beri kendilerine ait olduğunu belirten Mor Gabriel Manastırı Vakfı Başkanı Kuryakos Ergün, “1936’da çıkarılan Vakıf Beyannamesi ile Mor Gabriel Manastırı bize verildi. 1937’den itibaren ise vergi verilmeye başlandı; kayıtları elimizde mevcut. 1930’ların sonlarında İl İdare Kurulu, idari sınırları belirlemek için, bir kroki hazırlıyor, o krokide manastır ve köyler mevki isimleri olarak yer alıyor. Her köyün krokisi, idarenin sınırlarını belirmek üzerine çiziliyor. Bu köyler de, sınırlarını, duvar çekerek belirliyorlar. Köylerin, bu sınırları kabul ettiklerini belirten hukuki belgeler mevcut” dedi.

DAVA SÜRECİ
Mardin’in Midyat İlçesi’ne bağlı Güngören Köyü sınırları içerisinde bulunan manastır idaresinin, komşu köylerin sınırları içerisindeki 100 hektarlık ormanlık alanı işgal ettiği öne sürülmüş ve 2008 yılında dava açılmıştı. Yerel mahkeme, söz konusu arazilerin kilisenin malı olduğuna karar vermişti. Yerel mahkemenin direnme kararı üzerine dosyanın gittiği Yargıtay Genel Kurulu da yerel mahkemenin direnme kararını bozmuştu. Bu kararla birlikte manastırın Hazine’ye devri için süreç başlamıştı.

İKİNCİ KUDÜS
Manastır, MS 397 yılında Mor Şmuel ve Mor Şemun tarafından kuruldu. Manastır, 5. ve 6. yüzyıldan kalan Bizans dönemi mozaikleri, kubbeleri, çan kuleleri, hareketli terasları, kapıları ve Midyat kesme taşlarından yapılan kapı ve motif süslemeleriyle ünlü. Kilise tarafından İkinci Kudüs olarak ilan edildi.

haberturk.com

Sonntag, 26. Mai 2013

The Syriac Orthodox Metropolitan Roham: the people suffer even when there is no fighting

Monaco - The suburban areas of northern Syria "are mostly controlled by various insurgent groups." The military government has abandoned the rural areas to concentrate its presence on the city of Hassaké and Kamishly. "But the people in these two cities have a great fear that fighting could start at any moment. In that case, a large number of children, girls, women and old people will cross the border with Turkey." This is how Eustathius Matta Roham, Syriac Orthodox Metropolitan of Jazirah and Euphrates, describes the situation experienced by Syrian populations in the north-east governorate of Hassaké, bordering Turkey and Iraq. In a report sent to Fides Agency, the Syriac Orthodox Metropolitan confirms that churches and all Christian symbols have been destroyed in the city of Ras al-Ayn, and he reports that the military conflict in the area has reached a deadlock, but the whole population is suffering due to the collapse of economic activities and the lack of primary goods. "The systematic practice of kidnapping continues," says S. E. Roham "and there is a permanent flow of people fleeing to Turkey."On Saturday, May 18 Metropolitan Roham met representatives of charitable organizations in Monaco of Bavaria to assess their Christian relief programs in favor of the Syrian people. The meeting is part of a mission to Europe that S. E. Roham is carrying out on behalf of Syriac Orthodox Patriarch Ignatius Zakka I Iwas, also to ascertain the condition in which Syrian refugees who have reached Greece live.Earlier, during his European Union "mission", the Syriac Orthodox Metropolitan had already met with officials of the charitable organizations Misereor, Missio and Aid to the Church in Need, and also Cardinal Christoph Schönborn.
news.va

Samstag, 25. Mai 2013

Syrian opposition leader does not know whereabouts of missing bishops

Syrian opposition leader Sabra now says he doesn't know of bishops' whereabouts, after giving more certain account two weeks ago

Published 24 May 2013  |  Nuri Kino, World Watch Monitor

Bishop Paul and Bishop John(Photo: Facebook/Universal Syriac Orthodox Church)
 
The leader of the Syrian opposition coalition is backing away from previous reports that he is certain of the location and condition of two Syrian Orthodox bishops kidnapped April 22.

George Sabra, president of the Syrian National Coalition, told World Watch Monitor on May 21 he is not informed of the movement of the bishops from day to day, or of the identity of the captors. This is a change from May 7 statements attributed to Sabra during a meeting of Middle East leaders in Beirut.

Sabra also told World Watch Monitor the coalition is "doing our best" to expel the handful of Muslims who have come from Europe at the urging of jihadist groups with al-Qaeda links who count themselves among the broader Syrian opposition movement.

Yohanna Ibrahim, head of the Syriac Orthodox Church in Aleppo, was kidnapped alongside his counterpart from the Greek Orthodox Church, Boulos Yaziji, after travelling to the Turkish border in an attempt to secure the release of two priests kidnapped in February. Their driver, Fathallah Kaboud, later was killed.
Apart from an early flurry of erroneous reports that the clerics had been released, little was heard about their whereabouts, who snatched them, or why.

That changed May 7 when Amin Gemayel, former president of Lebanon and current leader of its Kataeb Party, held a meeting in his Beirut office, according to the Lebanon Star.

"The bishops are in good health and are being held by a small group in a town called Bshaqtin, 20 kilometers northwest of Aleppo," Sabra told Gemayel by phone during the meeing, according to the Star.
Attending the meeting were Deputy Bishop of Aleppo Joseph Shabo, Mount Lebanon´s Syriac Orthodox Bishop George Saliba, Beirut´s Bishop Daniel Koriyeh and Syriac League President Habib Afram.
Afram told World Watch Monitor the group had sought the meeting with Gemayel to seek his help securing the bishops' release. Instead, he said, they heard Sabra tell them he was powerless to help.

"During our meeting, Syrian opposition leader George Sabra spoke with both Cheikh Gemayel and Bishop Saliba over the phone. Sabra claimed that he knows where the abducted bishops are and who the kidnappers are. I find it outrageous that one of the most powerful leaders of the Syrian opposition says he knows where they are but can´t do anything to release them."

Afram, Secretary General of the Union of Lebanese Christian Leagues and a prominent defender of the fate of Christians in the Middle East, said Sabra's inability to secure the release of the bishops has troubling implications for the future of Christians in Syria.

"Sabra said things like 'This is not giving a good impression of our revolution and we promise to take all possible actions to get them released'. But that is only words," Afram said. "We emphasised that if he can´t control his own area — the place where the bishops were kidnapped — then how can he claim that he can change Syria for the better? And how will he be able to make Christians remain in Syria?"
Contacted May 21 by World Watch Monitor, Sabra gave a less certain accounting of the bishops than he was reported to give May 7.

"You know that the bishops are moved always day by day or from week to week. So therefore we don't know the place exactly," he said.

He also said the coalition isn't sure who is behind the kidnappings.

"About this we have different information, we have new news that we will check. We have news that they are in Aleppo. We can't say that this information is real, we have to check."

When asked how he knows the bishops are moved, if anyone has spoken to them, and if there is any evidence they are alive, he replied, "you know, by our people inside Syria that interrogated the groups."
"Really we believe that they are alive," he said. "But there is no clear picture of that. We are doing our best, but right now we didn't succeed."

Thousands of Christians have fled the violence in Syria, and church leaders say the abductions have accelerated the exodus. Sabra said he wants Syrian Christians to remain courageous.
"We are aware of the impression these gives to our revolution," he said. "But we are doing our best. Syrian Christians have been living in the country for thousands of years. And they should be courage enough to stay in their homeland."

Sabra, himself a Christian, insisted there is no evidence Syrian Christians are under pressure because of their religion, despite testimony to the contrary from Christians inside Syria and those that have fled to Turkey, Lebanon and Jordan.

"Maybe there are some small events here and there," he said, "but we have not the right to exaggerate with these events to tell it as a fact, as a truth, of the life in Syria. Really it is not true. And the only way to protect Christians, as to protect other Syrians, is to push Bashar al-Assad's regime out of power and start a new era in Syria with (a) civil state, democratic state, with elections, constitution, a law. This is the only thing which (will) help all people in Syria to be protected in their country."

Sabra also rejected any comparisons of the impact of Syria's drawn-out civil war on Christian nationals to the flight of Christians from neighboring Iraq.

"We have here two major principal differences here in Syria," he said. "Iraq was occupied by foreign troops, and also they have a neighbour considered an enemy to Iraqis for many years, I mean Iran. So the effect of the occupation and the effect of Iranians inside Iraq caused the situation. In Syria we have something different. I'm sure that Christians will stay and live in Syria as they did for hundreds of years. It's their country. In Syria we have thousands of churches and nobody can prove or give one example of a church being persecuted by Muslims."

Still, when pressed, Sabra acknowledged one similarity to Iraq of grave concern to resident Christians: the presence of imported Islamist militants, some of them aligned with al-Qaeda. An April report by the International Centre for the Study of Radicalisation, at London's King's College, estimates that somewhat less than 10 percent of the opposition fighters are from outside Syria, and that between 7 percent and 10 percent of that fraction come from Europe.

"We are sorry to hear about that," Sabra said. "We were informed about two young people from Belgium. Believe me, we are doing our best to contact these people and to operate with the European community and the European governments to save their lives and send them back home to their countries safely."
Meanwhile, Afram said he meets with Christians that have fled Syria every day in his office in Lebanon. "People are kidnapped on a daily basis for ransom or just to scare them to leave," he said. "Christians are systematically targeted by kidnappings."

He said if the bishops are alive, Sabra should employ the power of his position to win their release.
"George Sabra should act and he should show leadership capability, or leave" Afram said. "He should exercise direct involvement, even take risks to go himself with (the) army of the opposition to negotiate the release of the bishops. Make (a) clear statement regarding his (objection) that bishops were treated like this."

Source: World Watch Monitor

Donnerstag, 23. Mai 2013

نجيب ميقاتي يأمل في الإفراج عن مطراني حلب



    بيروت ـ جورج شاهين

    الأربعاء, 22 أيار 2013 19:31 GMT

أمل رئيس الحكومة المستقيل نجيب ميقاتي " في أن تسفر الاتصالات الجارية حديثا على المستويات كلها، عن الكشف على مصير المطرانين المخطوفين في سورية بولس اليازجي ويوحنا إبراهيم وإطلاق سراحهما في أسرع وقت".
واعتبر" أن خطف المطرانين، بما يمثلانه من قيمة دينية وإنسانية، يشكل إساءة لا يمكن لأي مسؤول عربي ودولي السكوت عنها "، داعيا "الدول المعنية بالأحداث في سورية إلى تكثيف تحركها للإفراج عنهما".
وإذ رأى " أن الوجود المسيحي في الشرق ثابت وأساسي وضروري على رغم الصعوبات المتعددة في أكثر من بلد "، آملا في" أن تنتهي الأحداث في سورية سريعا، وأن يحافظ التعايش الإسلامي – المسيحي في منطقتنا على صلابته واستمراريته رغم التحديات الكثيرة التي تواجهه".
وكان ميقاتي قد استقبل وفدا من السريان الأرثوذكس ضم مطران جبل لبنان وطرابلس مار ثاوفيلوس جورج صليبا، ومطران بيروت مار اقليموس دانيال كورية، مطران دمشق جان قواق والسكرتير البطريركي المطران متى الخوري وأعضاء من المجلس الملي، ورافق الوفد رئيس الرابطة السريانية حبيب أفرام.
وقال رئيس الرابطة السريانية حبيب إفرام عقب اللقاء" لقد زار وفد رسمي من الكنيسة السريانية الأرثوذكسية برئاسة الأحبار في سورية ولبنان ومع المجلس الملي في حلب نجيب ميقاتي للبحث في ملف المطرانين المخطوفين بولس اليازجي ويوحنا إبراهيم، وقد طلبنا منه أن يعتبر هذا الملف وهذه القضية قضية وطنية لبنانية لما لها من انعكاس على كل الحضور المسيحي في الشرق وعلى معنى العيش الواحد المشترك الذي يجب أن يبقى لبنان رائداً ونموذجاً له".
وأضاف " طالبنا أيضاً بأن يبذل ميقاتي، بما له من علاقات لدى أطراف عدة معنية بهذا الشأن، أن يبذل كل ما لديه من جهد لكي تنتهي هذه القضية بسلامة ويعود المطرانان المخطوفان إلى أبرشيتيهما والى لعب دورهما الوطني في مد الجسور والألفة والمحبة في سورية ، لأنه بالنسبة إلينا خصوصاً نحن السريان نعتبر أن الشعب السوري كله صديقاً لنا، كما نعتبر أن لنا في سورية مثلنا مثل غيرنا محبة وإحترام وتقدير لكل الفئات، آملين أن يتوقف هذا النزيف، وأن تنحو سوريا إلى سلام وأمن وحرية وديموقراطية وحل سياسي يكون ضمانة لسوريين جميعهم".
وتابع أن " هذه رسالتنا ، ونحن سنتابع هذه الجولة مع مختلف الأطراف اللبنانية، آملين من كل من له صوت إيجابي المساعدة على حل يعيد المطرانين دون أي اصطفاف سياسي أو أي إرادة سياسية لأننا لسنا طرفاً في أي صراع في الداخل لكي يعود المسيحيون سكراً في هذا الشرق وملحاً في هذه الأرض".
وعن وجود معلومات جديدة بشأن مكان وجود المطرانين اليازجي وإبراهيم، أوضح أنه" لا وجود لمعلومات مؤكدة أبداً، لا بشأن مصيرهما ولا مكان وجودهما، وأن هناك معلومات كثيرة ومتضاربة ولكن بالنسبة إلينا لسنا مطمئنين، فلم نسمع صوت المطرانين ولم نراهما ولم تدع أي جهة مسؤولياتها، لذلك  نطالب أن نطمئن إلى مصيرهما حتى من الجهات الخاطفة ونعرف لماذا هذا الخطف وماذا يراد من وراء هذا الخطف خصوصاً أن لا ذنب لهما وهما ليسا طرفاً في أي صراع في الداخل السوري".
وتوجه الوفد بعد ذلك للقاء رئيس الوزراء المكلف تمام سلام وعقب اللقاء أعلن المطران صليبا تأييده لسلام للقيام بمهمته الوطنية في تأليف الحكومة في أسرع وقت ممكن.
وأضاف"بحثنا مع الرئيس سلام في موضوع المطرانيين المخطوفين في حلب، اللذين ذهبا ضحية إرهابيين، أناس لا يؤمنون بالله ولا بالقيم ولا بالإسلام ، وباسم الإسلام يتصرفون تصرفاً غير لائق لا بالدين ولا بالإنسانية".
وتابع"تمنينا على الرئيس سلام أن يبذل المساعي الحسنة من أجل تحرير هذين المطرانين بالوسائل المتاحة كافة، والإيجابية، فنحن لا نطلب أي ثأر من أحد وبمجرد الإفراج عن المطرانين تنتهي القضية بالنسبة لنا، فنحن مسيحيون غافرون ومسامحون وفي الوقت ذاته نحن عرب من هذه المنطقة ونحمل رسالة العروبة السامية التي لا تفرق بين مسلم ومسيحي، ووعدنا الرئيس سلام ببذل الجهد في هذا الموضوع ،ونحن نؤكد له أننا سنحفظ لمن يساهم معنا في إطلاق المطرانيين كل الكرامة والوفاء والتقدير
egypttoday.co.uk

Dienstag, 21. Mai 2013

Syriac bishop: Extremism jeopardizes Syrian Christians’ safety

Catholic News Service | May 21, 2013

A boy lights candles during the Easter Vigil in the Church of the Holy Sepulcher in Jerusalem's Old City March 30. (CNS photo/Debbie Hill)
A boy lights candles during the Easter Vigil in the Church of the Holy Sepulcher in Jerusalem’s Old City March 30. (CNS photo/Debbie Hill)

 By Judith Sudilovsky Catholic News Service 

 JERUSALEM (CNS) — Growing extremism in Syria could jeopardize the safety of all Christians, said Syriac Catholic Bishop Gregoire Melki of Jerusalem.

“It is a very sad situation and we are really anxious,” he told Catholic News Service May 18, following a special prayer service in Jerusalem. “We are very anxious when we remember what happened to the Christians in Iraq. We fear the same thing will happen to the Christians in Syria.

“Those who can, escape,” said Bishop Melki, who said he remains in contact with church leaders in Syria. “For more than two years there has not been a solution (to the violence.) We have to pray.”

Although the situation is dire for all Syrians, it is even more so for the Christians because they are a minority, and in such chaotic situations it is always the minority which is attacked first, he said. He said hoped this would not signal the end of the Christian community in Syria.

“We have the hope of Jesus, that is our faith, but if we look at this with human eyes (we see the situation) is dangerous,” he said.

The heads of Christian churches in Israel attended the 10th prayer service for reconciliation, unity and peace as about 200 local Christians and foreign religious packed the tiny Syriac Catholic Church of St. Thomas. The ceremony was broadcast on closed-circuit TV from the small sanctuary to an adjoining sitting room to accommodate the unusually large numbers of people in attendance.

The church leaders took part in the special Syriac blessing of the water ceremony recited over small bottles of water, later distributed to the worshippers.

In his homily, Bishop Melki said the church in Syria “continues to be a victim of the total chaos and war.”
“We pray fervently day and night for (Christian) unity and peace, especially in Syria, and for the two bishops who have been kidnapped and their release and for others kidnapped elsewhere in the Middle East.”
Syriac Orthodox Bishop Swerios Malki Murad of Jerusalem helped lead the prayer service.

“We, both bishops, and all churches here in Jerusalem, are concerned about the civil war in Syria and the terrible impact it is having on the population and also of course on the Christians,” said Bishop Melki.
As the congregation prayed for peace especially in Syria, two members of the congregation held up a large banner at the entrance of the sanctuary with a picture of the two Orthodox bishops seized by unknown assailants April 22. Their driver was killed during the attack. Two other priests were also kidnapped in February.

“We are powerless and the only thing to do is to pray and give moral and spiritual support to the Christians there to be strong,” Franciscan Father Pierbattista Pizzaballa, custos of the Holy Land, told CNS after the service.

“We have to remember we can’t always be in winter, it can’t rain continuously. Sooner or later the rain will come to an end, and we have to pray to be strong during this period so we can be ready when the sun comes out,” he said.

catholicsun.org

Wechselvolle Kirchengeschichte der Christen in Syrien

Zu Gast in Gießen: Bischof Dr. Julius Hanna Aydin, Oberhaupt der syrisch-orthodoxen Kirche in Deutschland.   
Foto: Docter
Zu Gast in Gießen: Bischof Dr. Julius Hanna Aydin, Oberhaupt der syrisch-orthodoxen Kirche in Deutschland.
Foto: Docter

21.05.2013 - GIESSEN

MINDERHEIT - Bischof Dr. Julius Hanna Aydin berichtet bei Evangelischer Studierendengemeinde über Situation in seiner Heimat / Landsleute nach Europa holen

(fod). Die Auseinandersetzungen in Syrien zwischen Regierung und Rebellen bestimmen seit Wochen die Schlagzeilen. Aber nur wenig ist bekannt über die Situation der Menschen im Land, und auch die der christlichen Minderheit. Bei der Evangelischen Studierendengemeinde Gießen (ESG) war jetzt mit Bischof Dr. Julius Hanna Aydin, dem Oberhaupt der syrisch-orthodoxen Kirche für Deutschland, jemand zu Gast, der aus erster Hand berichten konnte. Der Geistliche ging dabei sowohl auf die humanitäre Lage und die der Christen ein als auch auf die Geschichte der syrisch-orthodoxen Kirche in dem vorwiegend islamisch geprägten Staat. Mit rund 50 Besuchern, darunter syrische Studenten, Aramäer aus Gießen und Umgebung, Vertreter anderer Kirchen sowie der Stadt, konnten sich die Veranstalter über eine gute Resonanz freuen.
Nach den Begrüßungsworten von ESG-Hochschulpfarrer Prof. Wolfgang Achtner vermittelte der Bischof einen Überblick der wechselvollen Kirchengeschichte der Christen in Syrien. Diese machen nur etwa zehn Prozent der Gesamtbevölkerung von rund 21 Millionen Einwohnern aus. Laut Aydin wurde die syrisch-orthodoxe Kirche die Jahrhunderte über „zumeist toleriert“, doch gab es auch Zeiten der Unterdrückung und Verfolgung. Unter dem Vater des jetzigen Machthabers Baschar al-Assad hätten sich beide Seiten „gegenseitig in Ruhe gelassen“, habe es ein friedliches Nebeneinander gegeben. Aktuell sei die Lage jedoch schwierig, da Teile der Befreiungsarmee aus Christen bestehen, was viele Moslems ihnen übelnehmen und auch die christliche Gemeinde „untereinander spalten“ würde, so der Geistliche. Und so mische sich seine Kirche nicht in den Konflikt ein, um eigene Gläubige nicht noch mehr zu gefährden.

Dagegen versucht man in Deutschland und weiteren Staaten politisch zu intervenieren, was schon zur Aufnahme von bislang etwa 5000 Kriegsflüchtlingen hier und in anderen europäischen Ländern geführt hat. Zudem werden Lastwagenladungen mit Lebensmitteln zu den Hungernden, die in Syrien bleiben müssen, organisiert. Allerdings wird eine Doppelstrategie gefahren, so gibt es weiterhin Initiativen, noch mehr Landsleute nach Europa zu holen. Dabei befürchtet der Bischof aber auch den „Verlust der Identität“ der christlich-orthodoxen Syrer, wenn künftige Generationen außerhalb der Heimat aufwachsen. In einer anschließenden Diskussionsrunde beantwortete Aydin noch Fragen der Besucher, ließ dabei aber angesichts der schwierigen Situation offen, auf welcher Seite er im politischen und kriegerischen Konflikt steht.
giessener-anzeiger.de

Montag, 20. Mai 2013

Mor Gabriel Manastır yolu için 1 milyon TL ödenek

 Manastır yolu için 1 milyon TL ödenek
 
MİDYAT STAR, 20 Mayıs 2013 Pazartesi  10:14

Midyat Kaymakamı Oğuzhan Bingöl, 1612 yıllık tarihi Mor Gabriel Manastırı’na giden yolun yapımı için 1 Milyon TL’lik özel bir ödenek verildiğini açıkladı.

Süryaniler tarafından “İkinci Kudüs” olarak kabul edilen ve Süryani Ortodoks cemaatinin din adamı ihtiyacını karşılayan ayrıca Süryanice’nin yaşatılmasını sağlayan Mor Gabriel (Deyrulumur) Manastırı’nı her yıl binlerce yerli ve yabancı turist görmek için ziyaret ediyor. Tarihi manastıra giden yolunun bozuk ve dar olması dolayısıyla büyük eleştirilere konu olmuştu.

Bunun üzerine Midyat Kaymakamı Oğuzhan Bingöl’ün girişimleriyle yolun yapımı için Maliye Bakanı Batman Milletvekili Mehmet Şimşek ve İçişleri Bakanı Mardin Milletvekili Muammer Güler’de destek verdi. Yolun yapımı, genişletilmesi, yol boyunca çevre düzenlemesi ve ağaçlandırmanın yapılması için Maliye Bakanlığı’ndan 1 Milyon TL’lik kaynak aktarıldı.

Konu ile ilgili açıklama yapan Midyat Kaymakamı Oğuzhan Bingöl, mastırın bozuk yolundan dolayı ben artık manastıra gidip gelmeye utandığını söyledi.

“BOZUK YOLDAN DOLAYI MANASTIRA GİTMEYE UTANIYORDUM”

Süryani vatandaşlara kendilerini yalnız hissetmesinler diye pozitif ayrımcılık yaptığını kaydeden Bingöl, “İlçede göreve başladığı günden bu yana Süryani vatandaşlara kendilerini yalnız hissetmesinler diye hem şahsım hem de kaymakamlık olarak bir pozitif ayrımcılık yapıyorum. Mor Gabriel Manastırı bizim buradaki en önemli değerlerimizden, bizim geçmişimize, kültürüme ve ortak yaşamımıza tanıklık eden nadir yapılardan birisidir. Mastırın yolundan dolayı ben artık manastıra gidip gelmeye utanıyordum. Süryani cemaatinin de yolun yapılması için zaman zaman bizden talepleri oluyordu. Ben en son manastırı ziyaret ettiğimde, ‘yolun yapımı için olumlu bir haber almadığım müddetçe bir daha manastıra gelmeyeceğimi’ Metropolit Sayın Samuel Aktaş beye söylemiştim. Çünkü gerçekten yol kötüydü ve insanlar orayı ziyarete gittiklerinde yolun o halde olduğunu gördüklerinde suçun bizde yani idare de bu olduğunu düşünüyorlardı ki bende öyle düşünüyorum. Bu eleştiriyi artık duymayacağız” dedi.

“MANASTIR YOLU İÇİN ÖZEL BİR ÖDENEK ÇIKARILDI”

Manastır yolunun yapımı için çalışmalara en kısa zamanda başlayacaklarını ifade eden Bingöl, “Maliye Bakanımız Sayın Mehmet Şimşek ve İçişleri Bakanımız Sayın Muammer Güler de bu yolun gerçekten yapılmasına kanaat getirdiler. Yaptığımız girişler neticesinde yolun yapımı ve çevre düzenlemesi için Maliye Bakanlığı’ndan 1 Milyon TL’lik özel bir ödenek çıkarıldı. Manastır yolunu yapıp bitirdiğimizde şehirlerarası bir yoldan çok daha güzel bir konuma gelecek. Şehirlerarası yol standardına kavuşturmak için yolu 8 metre genişleteceğiz. Çevre düzenlemesi de bu projenin içinde yer alacak. En kısa zamanda çalışmalara başlıyoruz ve 3–4 ay içerisinde de bitirmeyi planlıyoruz” şeklinde konuştu

stargazete.com

Samstag, 18. Mai 2013

WEA Works on Behalf of Christians Facing Discrimination, The Patriarch of the Syriac Orthodox Church Thanks

By World Evangelical Alliance - Crossmap On May 18, 2013

The Patriarch of the Syriac Orthodox Church, Ignatius Zakka I., along with several bishops and archbishops of his church, has publicly thanked the Ambassador for Human Rights of the World Evangelical Alliance (WEA), Dr. Thomas Schirrmacher, for the work of the WEA on behalf of Christians facing discrimination worldwide, and especially for the efforts of the WEA on behalf of Syrian Orthodox Christians.

 
At the same time, the Patriarch invited him to visit the Middle East. Dr. Schirrmacher presented the Patriarch with a copy of the new, wide-ranging book published for the WEA on the theme of Christian persecution, Sorrow & Blood: Christian Mission in Contexts of Suffering, Persecution, and Martyrdom1, which was written by 45 experts from around the world.

In his remarks, Dr. Schirrmacher pointed out that the Syriac Orthodox Church has a history of experiencing persecution that did not begin with the recent civil war. The fact that 300,000 Syrian Orthodox Christians and their descendants live in Europe today is a result of the persecution which, beginning in the late nineteenth century, reached its high point about a century ago, at which time many thousands were chased out of Turkey.

He lamented that the fate of the church in Syria, which is being wiped out between the opposing military fronts, has hardly come to the attention of the world media and political leaders.
Dr. Schirrmacher also held several individual discussions with both Syrian Orthodox and Coptic bishops from various Muslim majority countries who reported on the discrimination and persecution of Christians in their various countries.

Ignatius Zakka I., Patriarch of Antioch and All the East and Supreme Head of the Universal Syrian Orthodox Church, was born in 1933 and elected to become the 122nd patriarch of his church in 1980. The church traces its roots to the first century and has concentrations of churches today in the Middle East, India, Sweden, Germany, and Canada.

It is part of the group of ancient churches which are usually called "Oriental Orthodox" to distinguish them from the "Eastern Orthodox" churches. The Oriental Orthodox Communion includes six separate churches which remain distinct while cooperating. They are the Coptic Orthodox, the Ethiopian Orthodox, the Eritrean Orthodox, the Syrian Orthodox, the Malankara Orthodox Syrian Church (in India), and the Armenian Apostolic Church. The Syriac Orthodox Church also calls itself the "Syriac" Orthodox Church, to emphasize that it is not necessarily associated only with the modern country of Syria.

1 Edited by William D. Taylor, Antonia van der Meer, and Reg Reimer. William Carey Library, 2012,www.sorrowandblood.com

crossmap.christianpost.com

Dienstag, 14. Mai 2013

23 GÜN OLDU SÜRYANİ METROPLİTLERDEN HALA HABER YOK

 

HER GÜN 24 NİSAN, ACI DOLUYOR İNSAN

  
Zeynep Tozduman, 14. Mai 2013, 04:07

Yıl 2013, ama bu ülkede takvimler hala 24 Nisan 1915'de kalmış gibi görünüyor. Üzerinden 98 yıl neredeyse bir asır olacak 24 Nisan hala bitmedi sürüyor... Bir daha acılar yaşanmaması için, takvim yapraklarından delice koparmak istiyorum halkları yasa boğan tarihi günleri. Ezilen ve soykırım yaşayan bir halkın çığlığına karışmıyorsa çığlıklarınız, yüreğiniz sadece bir organdır.

24 NİSAN 2013'den bu güne değin bu ülkede soykırım yaşayan halkların inanç mabetlerine ve Kızılbaş Alevilerin evlerine işaretler konulmasını, medyadan hep birlikte endişe içerisinde izliyoruz.24 Nisan'da Süryani halkının kutsal kudüs’ü olan Mor Gabriel manastırının duvarlarının yıkım kararı çıkması ile başlayan sistematik saldırı süreci tüm hızıyla devam ediyor...

17 gün önce Türkiye’den Suriye’ye gitmekte olan Süryani halkının ruhani liderleri kaçırılmış, bu güne değin hiçbir haber alınmamıştır. Savaş ülkesi Suriye’de, halkların dini liderleri, kaçırılıyor ama basında, medyada yeterince bir haber yapılmıyor. Yaklaşık 3 hafta önce kaçırılan Süryani Ortodoks metropolitler, serbest bırakılıncaya dek çığlıkları, çığlımız olacaktır.

Son 1 haftadadır ise İstanbul merkezli Ermeni ve Rum kiliselerine, hem de Ortodoks Rumların bayram gününde saldırıların olması ve son olarak da 2 gün evvel yine İstanbul Maltepe'de Alevi evlerinin işaretlenmesi ''acaba'' dedirtiyor insana. Karanlık ve gerici güçler tamda barış sürecinde, bu gücü kimden alıyorlar? Bunlar faili belli saldırılar. Göstermelik yakalanan saldırganlar!!! 

Hükümet yetkilileri, ülkede yaşayan azınlıkların ve Alevilerin yaşam hakkına son günlerde yapılan saldırılar konusunda ise üç maymunu oynuyor.

Süryanilerle başlayan Ermenilerle, Rumlarla devam eden saldırılar Alevileri vurmazsa olmaz. 3-4 gün önce de İSTANBUL/Maltepe’de yaşayan Alevilerin evleri hedef seçilerek işaretlenmesini , insan hakları savunucusu olarak esefle kınıyor, lanetliyorum. Bu ülkede 1915'in ve Alevi katliamlarının hesabı sorulmadıkça, resmi tarihimizle yüzleşmedikçe, nefret suçlarıyla savaşma yasaları çıkartılmadığı sürece bu ülkeye ne barış gelir ne de demokrasi.

Türkiye’nin ivedi bir şekilde 'Nefret Suçları Yasası' ve bu yasaların uygulanmasına çok ihtiyacı vardır. Gelişmiş ülkelerde nefret bir suç kapsamındadır ve ağır cezası vardır. Örneğin California’da 105 ayrı Irktan yasayan eyalette, 110 dilin konuşulduğu Los Angeles’te, herkes bilir ki sadece nefret ediyorsun diye bir ırka, bir millete karsı suç isleyemezsiniz. İşlerseniz cezası çok ağır olur. Bizde ise nefret suçu işleyenlere karşı hukuk, suç unsuru değildir kararı verecek kadar çağdaşı uygulamalara imza atıyor.
Ülke olarak barış sürecine girdiğimiz bu günlerde, artan ırkçı saldırılar Kürt halkıyla birlikte soykırım yaşayan bu ülkenin yerli halklarına ve inançlarına yapılmaktadır. Özellikle barış sürecinde, kadim halkların kiliselerine saldırı demek barışa kurşun sıkmak demektir.

Bu saldırıları gerçekleştiren faşistleri, gelişmiş teknolojiye sahip emniyet güçleri tarafından mobil kameralardan tespit etmek çok kolay artık. Teknolojik kameralar sadece bu ülkenin emek ve demokrasi güçlerinin düzenlediği mitinglerde, kimlerin yer aldığının tespiti için midir? Bu saldırganları sözde değil, özde yakalayıp sorgulamadıkça adalete olan güvensizlik devam edecektir.

Bu saldırılardaki amaç ülkede sayıları her geçen gün azalan, geri kalan azınlıkları da korkutup kaçırtmaktır. TC’de herkes bilsin ki, azınlıklar bu ülkede bir avuç değiller gayrı, son yapılan etnik araştırmalar sonucu milyonlar artık Ermeni-Süryani-Rum olduğuna göre, bizlerde bu kadim halkların torunlarıyız. Son bir hafta içinde ise İstanbul’da Ermeni ve Rum kiliselerine 3 faşist saldırı yapılmıştır. Adliyeye suç duyurusunda bulunan Ermeni halkına mahkemenin savunması ise ilginçtir  ‘’suç unsuruna rastlanmamıştır ’bu, yeni saldırılar yapın anlamına gelmektedir. Bu ülkenin yerli halkları olan Ermenileri, Süryanileri, Rum’ları ve Alevileri devletin yasaları korumayacaksa kim koruyacak?

Oysaki soykırım yaşayan halkların inanç mabetlerine ve Süryani metropolitlerine yapılan saldırı, biz ezilenlere yapılmıştır.

Ermeni patriğin Dersimli aleviler, Ermeni’dirler basın açıklamasından sonra ASIMDER adli ırkçı dernek,  "devleti göreve çağırarak, Patrik Vekili Sayın Aram Ateşyan’ı hedef göstermiştir. Hedef gösterildikten tam bir gün sonra bayram gününde İstanbul Ermeni kilisesine saldırı düzenlenmiştir.

Saldırının yapıldığı günün özellikle bayram günü seçilmesi ise çok ilginçtir. Süryani Ortodoks ve Rum Ortodoksların bayramı olan Pascalya bayramında, kadim halklara bayram yaşatmayanları şiddetle kınıyorum. Soykırım yaşayan halklara ve Kürt halkına Anadolu coğrafyasında yapılan saldırılar durana dek, biz İnsan hakları savunucuları, barışseverler, yurtseverler, demokrasi ve emek güçleri olarak yanlarındayız ve yastayız. Sistematik bir şekilde 2015'e ramak kala Ermeni -Süryani-Rum halklarının inanç mabetlerine yapılan saldırılar ise münferit saldırılar değildir. Kısacası bu ülkede Ermeni, Süryani, Rum, Ezidi, Alevi olmak ateşten gömlek giymek demektir.

Ne yazık ki yine bir bayram gününde paylarına bayram değil, yine gözyaşı, yine acı, yine kan düştü...
En son olarak da Aleviler korkutularak, Kürtlere ve Kürt özgürlükçülerine düşmanlaştırılmaya çalışılıyor. Herkes de biliyor ve tarih de yazıyor ki; son yüzyıldaki tüm Alevi katliamları ki neredeyse tamamı Kürt Alevilere yöneliktir ve İttihat Terakkici gelenek ile onun temsilcisi CHP tarafından gerçekleştirilmiştir. Öldürülenler Kürt Aleviler, öldüren de Kemalist CHP’nin yönettiği devlettir. Yine Herkes bilsin ki soykırım yaşayan yerli halklar bu ülkede yalnız değildir.

Montag, 13. Mai 2013

Syrisch-orthodoxe Kirche feiert Amtseinführung des Erzbischof Julius Hanna Aydin


Delmenhorster Kreisblatt: 12.5.2013

Delmenhorst

Über 1000 Besucher begrüßen neuen Erzbischof

zum BILD: Würdenträger: Der Erzbischof Mor Julius Dr. Hanna Aydin (Mitte) bei der feierlichen Amtseinführung. FOTO: Andreas Nistler 

Delmenhorst (rh). Delmenhorst ist seit diesem Sonntag um eine Attraktion reicher. Die Stadt ist nun offiziell Bischofssitz. Festlich hat die St.-Johannes-Gemeinde der syrisch-orthodoxen Kirche von Antiochien den Amtsantritt von Erzbischof Mor Julius Dr. Hanna Aydin begangen. Vor mehr als 1000 Besuchern standen am frühen Nachmittag im Gemeindesaal an der Elsflether Straße Gäste aus Politik und Religion Spalier, um ihre Grüße und Wünsche zur Amtseinführung zu überbringen.

Der bisher in Warburg residierende Erzbischof ist von seiner Kirche mit der Aufgabe betreut worden, seine Glaubensgemeinschaft als Patrialcharvikar bundesweit in staatlichen wie in ökumenischen Angelegenheit zu repräsentieren. Gleichzeitig übernimmt der Erzbischof besondere Verantwortung für die aramäischen Gemeinden von Ganderkesee und Delmenhorst. Den Tag seiner Einführung nutzte Hanna Aydin, um nach dem festlichen Morgengottesdienst eine erste öffentliche Audienz in seinem frisch renovierten Bischofssitz zu geben, der in unmittelbarer Nachbarschaft der Johannes-Kirche angesiedelt ist.

Die zahlreich erschienenen Theologen der katholischen sowie der evangelischen Kirchen, darunter Hanna Aydins Doktorvater Professor Jürgen Tubach aus Halle/Saale, hoben die hohe Bedeutung hervor, die der Erzbischof in seinem neuen Amt für gelebte Ökumene unter den christlichen Kirchen leisten könne. Auch der Vorsitzende der Jüdischen Gemeinde Delmenhorst, Pedro Becerra, begrüßte den Erzbischof herzlich in der Stadt.

Doch auch traurig-ernste Töne mischten sich in das Programm der Amtseinführung. So beteten alle Anwesenden gemeinsam ein Vaterunser für zwei gegenwärtig in Syrien inhaftierte Bischöfe. Der ehemalige Bremer Bürgermeister Henning Scherf erinnerte an das schwere Los, das die syrisch-orthodoxen Christen aus der Türkei nach Deutschland geführt habe, wo sie inzwischen eine neue Heimat gefunden hätten. „Es gibt immer wieder Neuanfänge“, hob der Ex-Politiker ermunternd hervor. Bremen freue sich ohne Neid mit Delmenhorst über den nun erreichten Status als Bischofsstadt.
dk-online.de

Erzbischof der syrisch-orthodoxen Kirche in Deutschland absolviert Antrittsbesuch beim Bischof von Hildesheim

07.05.2013

Pflege eines guten Miteinanders


Julius Hanna Aydin ist einer von zwei Erzbischöfen, die sich die Leitung der syrisch-orthodoxen Kirche in Deutschland teilen. Aydin ist zuständig für die Beziehungen zu den anderen Kirchen und Glaubensgemeinschaften im Rahmen der Ökumene. Und: Er vertritt die syrisch-orthodoxe Kirche in der Öffentlichkeit und gegenüber der Politik. In Hildesheim machte er jetzt seinen Antrittsbesuch bei Bischof Norbert Trelle. 

Pressefoto
Antrittsbesuch des Erzbischofs der syrisch-orthodoxen Kirche in Hildesheim: Erzbischof Julius Hanna Aydin, Bischof Norbert Trelle und Bischof Anba Damian (vordere Reihe von links) © bph
 
Beide Bischöfe betonten die freundschaftliche Beziehung zwischen der syrisch-orthodoxen und der katholischen Kirche. Dabei verwies Trelle auf das Engagement seines Vorgängers Dr. Josef Homeyer, der großen Anteil an dem guten Miteinander habe. „Oft war er auch im Nahen Osten unterwegs und pflegte die Kontakte zu den dortigen orthodoxen Schwesterkirchen“, sagte Trelle.

Beim Treffen in Hildesheim berichtete Aydin, der seinen Sitz im niedersächsischen Delmenhorst hat, über die Situation der syrischen Christen in Deutschland. Rund 100.000 leben heute in Deutschland. Viele kamen als Gastarbeiter der ersten Stunde vor allem aus dem Süden der Türkei. Besorgt zeigte sich Aydin über den Bürgerkrieg in Syrien. „Die Christen in Syrien leiden sehr. Sie sind nicht Anhänger einer politischen Gruppierung, sondern staatstreue Bürger. Jede dieser Gruppen möchte sie gern auf ihrer Seite haben. Aber die Christen möchten sich nicht vereinnahmen lassen. Und so werden sie hart verfolgt“, erklärte der Erzbischof.

Demnächst werden 5000 syrische Bürgerkriegsflüchtlinge in Deutschland erwartet. Viele von ihnen werden in das Aufnahmelager in Friedland kommen – und damit auch in das Bistum Hildesheim. „Das ist für uns eine große Herausforderung. Denn wir wollen ihnen zeigen, dass sie bei uns wirklich willkommen sind“, betonte Trelle.

Mit dabei waren auch der Generalbischof der koptisch-orthodoxen Kirche in Deutschland Anba Damian aus Höxter, der serbisch-orthodoxe Erzpriester Milan Pejic aus Hannover, der evangelische Stadtsuperintendent Helmut Aßmann, die Leiterin der Diözesanstelle Ökumene des Bistums Hildesheims, Dr. Dagmar Stoltmann-Lukas, sowie der bischöfliche Beauftragte für Ökumene, Prälat Dr. Nikolaus Wyrwoll.
Als Gastgeschenk überreichte Erzbischof Aydin Bischof Trelle ein handgemaltes syrisches Evangeliar.
bistum-hildesheim.de

Dienstag, 7. Mai 2013

Süryaniler, konteynır istiyor

  Süryaniler, konteynır istiyor
 
BURCU ÇALIK, 07.05.2013

Suriye'den kaçarak Türkiye'ye sığınan Süryanilere yönelik Midyat'ta kurulacak 4 bin kişilik kamp için azınlık liderlerinden "çadır değil, konteynır" talebi geldi. Geçen martta Süryani cemaati temsilcileri Dışişleri Bakanı Ahmet Davutoğlu ile görüşerek "Suriyeli Süryaniler şu an kilise müştemilatlarında kalıyor. Durumları kötü. Onlara barınacak yer sağlanması lazım ama bunun konteynır kent olmasını rica ediyoruz" demişti. O dönem Dışişleri'nin bu talebe olumlu yaklaştığı ancak, eldeki konteynır sayısının yetersizliği nedeniyle çadır kentlerde karar kıldığı öğrenildi. Süryani temsilcileri ise çadır yerine konteynır kent için hükümet nezdinde yeniden girişimlere başladı. Mor Gabriel Manastırı Vakfı Başkanı Kuryakos Ergün, "Süryaniler şimdi zor durumda olabilir ama Suriye'de yaşam standartları çok yüksekti. Bu nedenle çadırları istemiyorlar. Türkiye, 'hayır burada kalacaksınız' derse yapacak bir şey yok belki ama biz girişimlerimizi ve talebimizi sürdürüyoruz." Ergün, Türkiye'de şu an yaklaşık bin civarında Süryani bulunouğunu, her gün 20-30 kişinin giriş yaptığını kaydetti. 


sabah.com.tr

Bassam Ishak: "Suriyeli Süryaniler ve Türkiye: Barışı Birlikte İnşa Etmek"

Bassam Ishak'tan çarpıcı açıklamalar


06 Mayıs 2013 Pazartesi

 

 Bassam Ishak'tan çarpıcı açıklamalar 

Suriye Ulusal Konseyi'nin Süryani Sözcüsü Bassam Ishak, Uluslararası Ortadoğu Araştırma Merkezi'nce düzenlenen "Suriyeli Süryaniler ve Türkiye: Barışı Birlikte İnşa Etmek" konulu toplantıya katılmak üzere geçen hafta Ankara'ya geldi.

Suriye Ulusal Konseyi'nin Süryani Sözcüsü Bassam Ishak, Suriye'de yaşayan Süryaniler'in kaygılarını ve beklentilerini BUGÜN'e anlattı. Ülkedeki sorunun siyasi yoldan çözülmesinin iyi olacağını belirten İshak, "Bu sorun çözüldüğünde, Türkiye ile Suriye arasındaki sınırın sadece harita üzerinde bir sınır olacağına inanıyoruz" dedi.

RÖPORTAJ: SEDA ŞİMŞEK

*Şu anda kaç Süryani geldi Türkiye'ye?

Kesin bir rakam olmamakla birlikte, 70 bin ile 120 bin arasında Süryani'nin göç ettiğini düşünüyoruz. Sadece Haseki'den göç edenler 70 binin üzerinde. Bazıları Türkiye'deki akrabalarının yanında kalıyor, bazıları içinse Türkiye Avrupa'ya gitmek için sadece bir geçiş noktası.

*Süryaniler'in Türkiye'ye daha çok gelmesi mi bekleniyor ki  mesela Mardin'de kamplar hazırlanıyor?

Suriye Ulusal Konseyi olarak Türkiye hükümeti ile bunu müzakere ettik. Türk Hükümeti, kaygılarımız konusunda çok hassas. Evlerini terk etmek, göç etmek durumunda kaldıklarında geçici olarak kalabilecekleri bir yer olması için bu kamplar kuruluyor. Suriye istikrara kavuştuğunda kendi ülkelerine, kendi evlerine güvenle dönebilmeleri için.

KOMŞUMUZUN KAPISINI ÇALACAĞIZ

*Türkiye sizin için ne ifade ediyor, mesela zora düştüğünüzde kapısını kalacağınız ilk ülke mi?

Tabii ki, böyle durumlarda kapısını çalmak isteyeceğiniz ilk ülke kendi devletimizdir. Özellikle ülkemiz demokratik bir ülke olmadığında, demokratik olan komşumuzun kapısını çalacağız.

*Hristiyan Avrupa ülkelerinden destek alamıyor musunuz?

Onlar bizi göçmen olarak kabul ediyorlar ancak biz göçmen olmak değil kendi ülkemizde yaşamak istiyoruz. Eğer bize yardım etmek istiyorlarsa, bize ülkemizde yardım etsinler, bizi göçmen olarak kabul etmelerinden daha önemli.


YENİ SAYFA AÇACAK

*Türkiye'den beklentiniz nedir?

Türkiye'ye devrime sağladığı moral ve lojistik destek için, özellikle mültecilere sağladıkları kamplar  için, her şey için müteşekkiriz. Devrimdeki bu destekler, Suriye halkı ve Türkiye arasında yeni bir sayfa açacaktır. Türkiye hükümetinden beklentimiz, Suriye toplumunun bütün kamplarını, bütün bileşenlerini kapsama noktasında ve pratikte de demokratik davranmaları konusunda Suriye muhalefetini cesaretlendirmesi. Türkiye'yi demokrasiyi uygulamada çok iyi bir tecrübesi  olan bir kardeş olarak görüyoruz.  İlham aldığımız, kendi ülkemizde de uygulayabileceğimiz bir model olarak bize yardım etmesini istiyoruz. Suriye muhalefeti içerisindeki hiçbir kesim,  Esed'in düşmesinden sonra tekçi bir ideoloji uygulama hakkına sahip değil. Gerek uluslararası oyuncular gerekse bölgedeki oyuncular açısından bilinmesi gereken şu: Bir politik grubun karşısında diğerini desteklemek Suriye'de istikrarın sağlanmasına asla yardımcı olmaz. Böyle bir durumun ortaya çıkması  bir zaman sonra komşu ülkelerin içinde de zararlı sonuçlar doğurur. 

SÜRYANİLER İÇİN TEHLİKELİ OLUR

*Şam'a taşınan Patrikhane'nin Türkiye'ye bu süreçte geri dönmesi söz konusu olabilir mi?

Patrik ve ekibinin bu politik durumun dışında durmak isteyeceklerini düşünüyorum.  Biz de Patrikhane'nin  politik sürecin dışında tutulması taraftarıyız.  Eğer böyle bir durumda Patrikhane'yi Türkiye'ye taşırlarsa Esed rejimi bundan rahatsız olur ve bu Suriye'deki Süryaniler için çok büyük tehlikelere yol açabilir, saldırıya uğrayabilirler. Biz de onlara bu yöndeki düşüncelerimizi ifade ediyoruz, onlar da bu politik sürecin dışında, tarafsız duruyorlar şimdilik. Bu sorun çözüldüğünde, Türkiye ile Suriye arasındaki sınırın sadece harita üzerinde bir sınır olacağına inanıyoruz, zihnimizde, kalbimizde bir sınır olarak değeri kalmayacak.

BİZİ GÖÇE ZORLAMAK İÇİN DİN GÖREVLİLERİNİ KAÇIRDILAR

*Kaçırılan din görevlilerinin serbest kaldığına dair haberler gelmişti, son durumları ne?

Suriye Süryanileri'nin moralini çökertmek için yapılmış bir eylem olarak değerlendiriyoruz. Bu eylem üzerinden Suriye Süryanileri'ni göçe zorlamak istiyorlar ancak bu tam tersi bir etki yarattı. Süryaniler kendi ülkelerinde durmak için artık çok daha kararlılar. Biz bu iki pederin de bizden gitmemizi değil, kalıp, mücadele etmemizi beklediklerini biliyoruz.

*Serbest bırakıldıklarına dair haberler yayınladı.

 Kendi kiliselerine, Halep'teki kiliselerine dönmeden herhangi bir bilgiyi doğrulamamız mümkün değil.


İSMİNİ BİZDEN ALIYOR

*Süryaniler Suriye'de kendileri için nasıl bir gelecek öngörüyor?

Ben kişisel olarak umutluyum yoksa ben bir muhalif olarak kalmazdım.  Bunun bir geçiş süreci olduğuna inanıyoruz. Korkularımız da var. Kritik bir dönem. Elbette ki Süryaniler köklerinin bulunduğu bu toprakları terk etmek istemiyor. Biz, Suriye'nin ismini bizden aldığına inanıyoruz. Bölgedeki en eski, en köklü halkız. Kendimizi Suriye'ye ait hissediyoruz. Bir yandan da Irak'taki Hristiyanlar'a ne olduğunu hatırlıyoruz, aklımızın bir tarafında da bu var. Özellikle Haseki'deki kaçırılma olaylarından sonra baskılar arttı. Suriye'de Süryaniler'de belli korkular oluşmaya başladı. Çoğu kendi bölgelerini terk edip Avrupa'ya gitmeye başladılar. Haseki ilinin nüfusu bu olaylardan sonra yüzde 30 civarında azaldı. Irak'ta yaşananları yaşamamak için kaçtılar. Eğer yardımsız, desteksiz kalıp, öylece ortada bırakılacaksak orada varlığımızı sürdürmemiz bizim için çok zorlaşacaktır. Yarım milyon insanı görmezden gelmek o kadar kolay değil, o yüzden umutluyuz.


ASKERİ ÇÖZÜM İLE SİYASİ ÇÖZÜMÜN SONUCU FARKLI OLUR


Suriye Ulusal Konseyi'nde geçiş hükümetinin formasyonla ilgili kaygıları olduğunu belirten Bassam Ishak, "Esed rejimi askeri zafer üzerinden düşerse, sonuç bu askeri başarıda daha fazla kimin payı olduğuna göre değişir" dedi

*Geçiş hükümetiyle ilgili bir kaygınız var mı?

Suriye Ulusal Konseyi'nde geçiş hükümetinin formasyon ile ilgili kaygılarımız var. Suriye'nin içinden, sahada duruma hakim, yetenekli insanların hükümette yer almasını istiyoruz. Çeşitliliğe uygun olarak, genel bir temsiliyet olmalı. Suriye çoğulcu ve demokratik bir ülke olacak. Bu yüzden hiçbir politik grubun geçiş hükümetini domine etmesini istemiyoruz.

*Geçiş hükümetinin kurulması ile birlikte mesela silahlı güçler içindeki radikal unsurların kontrol altına alınması mı sağlanacak?

Esed rejiminin nasıl devrileceği, yani, rejimi devirecek yöntemle sonuçların çok ilgili olduğunu düşünüyorum. Şu anda hem politik hem de askeri olarak pat durumundayız. Kimsenin kimseyi  yenemediği bir durum. Politik bir çözüm bulunursa bütün unsurları kontrol etmek daha kolay olur. Muhtemelen zaten siyasi çözümün bir parçası olur, ona dair bir paket olur. Esed rejimi askeri bir zafer üzerinden düşerse, sonuç bu askeri başarıda daha fazla kimin payı olduğuna göre değişir.

ABD'YE MESAJ İLETMEYE GİTTİK

*ABD'den yeni döndünüz, ABD'nin pozisyonu ile ilgili ne düşünüyorsunuz?

Amerikan politikası hâlâ belirsizliğini koruyor. Bir gün tam olarak bir şey yapmaya karar verene kadar iki tarafa eşit muamele noktasında bir tutum aldıkları gözleniyor.  Birleşik Devletler Suriye muhalefetini silahlandırma konusunda kesin kararlı olsaydı muhalifler bugüne kadar Esed'i devirmiş olurdu.

*ABD'den yeni bir mesajla döndünüz mü?

Resmi  hiçbir söz ya da mesaj almadık aslında biz onlara bir mesaj iletmeye gittik. Mesaj şuydu: Suriye halkının çoğunluğu demokratik, sivil, dinsel temeli olmayan ve çoğulcu bir Suriye görmek istiyor. Süryaniler olarak biz de eşit vatandaşlık temeline dayanan bir ülke istiyoruz, herkesin eşit olduğu bir ülke.

SURİYE CUMHURİYETİ OLMALI

*Suriye'deki Kürt gruplar ile Süryaniler arasındaki ilişkiler nasıl?

Suriye'deki Kürtler ve Süryaniler'in ortak kaygılara, özelliklere sahip olduğunu düşünüyoruz. İki taraf da kendi kimlikleri üzerinde Baas rejiminden kaynaklanan aynı acıları çektiler. Bu ortak acılar, birbirlerine onları daha da yakınlaştırmıştı ancak elbette bu ilişkilerin daha da geliştirilmesine ve pratiğe dönüştürülmesine ihtiyaç var. Kürt politik gruplarının halen ciddi sorunları olduğunu düşünüyoruz. Yapılacak yeni anayasada nasıl bir düzen kurulacağı ile ilgili henüz bir anlaşma olmadı ve bu anayasanın Kürtler'in sorunlarına nasıl cevap vereceği, nasıl tanımlayacağı ile ilgili de henüz bir mutabakat yok. Örnek vermek gerekirse, Suriye Devleti'nin adının Suriye Arap Cumhuriyeti'nden Suriye Cumhuriyeti'ne dönüştürülmesine ve Kürtler'in taleplerine muhaliflerin içinde olumlu cevap verilmiş değil.

*Siz bu taleplere cevap verilmesi gerektiğini mi düşünüyorsunuz?

Ben kendim Kürt grupların bu taleplerini destekliyorum. Bence bir ülkenin veya Suriye Devleti'nin adının her bir bireyinin kendi kimliğini içinde bulacağı bir şekilde değiştirilmesi önemli. Mesele henüz çözüme kavuşturulmuş değil. Bu, Kürt muhaliflerle rejim muhaliflerini birbirine yaklaştıracak önemli bir aşama olur.

SAVAŞMAK DA KAMPTA DURMAK DA KİŞİSEL TERCİH

*Esed'in yönetime geçtiği ilk yıllarda yönetimde Süryanilere ve Dürzilere de yer veriliyordu. Bugün Baas rejiminin Süryaniler'e yönelik tavrı nasıl?

 Esed rejimi Şiiler dışında Suriye'nin geri kalan gruplarını içinde barındırmayan ultra sosyalist bir yapı sergiledi. Bu ortamda demokrasiden söz edilemeyeceği gibi rejimin Süryanilere yönelik inisiyatifi de söz konusu değil.

*Türkiye'de Süryaniler için kamp hazırlanıyor, neden Sünniler'den ayrı  bir kamp kurulması istendi, güvenlik kaygısı mı var?

Bu güvensizlikle ilgili değil. Esed 'in ordusundan kaçan, bu kamplarda yaşayanların İslamcı gruplar tarafından, tekrar Suriye'ye dönerek savaşmaları yönünde baskıya uğradıklarına dair haberler gelmeye başladı. Biz Suriye Ulusal Konseyi olarak inanıyoruz ki, savaşmak ya da kampta durmak kişisel bir seçimdir. Burada kimseye baskı yapmamalı. Özellikle İslamcı grupların çoğu, İslamcı öğretileri kullanmaya çalışıyorlar. Aslında bu insanların çok da kendilerini bağlı hissetmedikleri değerler üzerinden onları bir şeylere zorluyorlar.

*Sünni kampları, Süryani kampları diye ayrı kamplar, Suriyeliler'i bölmüş olmuyor mu?

 Binlerce yıldır aynı ülkede, birlikte yaşıyoruz. Ayrı kampların Sünniler ile Süryaniler'i ayrıştıracağına inanmıyoruz. Suriye halkı bazıları Hristiyanlığı tercih etmiş olsa da aynı halktır, aynı köklerden geldik. Bizim bahsettiğimiz bu kamplarda, dışarıdan gelenler. Onlar aslında bütün Suriye halkını kapsayan işler yapmıyorlar. Biz bu yabancı unsurların devrimden sonra ülkeyi terk edeceklerine inanıyoruz. Ondan sonra Suriye halkı, Haseki'de, Şam'da, bütün Suriye'de hep birlikte yaşayacaktır. Hristiyanlar, Süryaniler, Müslümanlar birbirleri ile hiçbir sorun yaşamadılar.

TÜRKLER'İN, KÜRTLER'İN, ARAPLAR'IN TARİHİ KONUŞMALARI GEREKEN BİR ZAMAN:

Suriye Ulusal Konseyi'nin Süryani Sözcüsü Bassam Ishak, Uluslararası Ortadoğu Araştırma Merkezi'nce  düzenlenen "Suriyeli Süryaniler ve Türkiye: Barışı Birlikte İnşa Etmek" konulu toplantıya katılmak üzere geçen hafta Ankara'ya geldi.  Suriye'deki Süryaniler'in kaygıları ve beklentilerini,  din adamlarının kaçırılmasını, Suriye'nin geleceğine dair öngörüleri konuştuk. Ishak'ın bir de önerisi oldu, "Aslında bugün Türkler'in, Kürtler'in, Araplar'ın oturup tarihi konuşmaları gereken bir zamandayız. Ortak bir tarih yaratmak ya da geçmişle barışmak için bir çaba harcamamız gerekiyor, yeni bir başlangıç yapabilmemiz için de bu gerekli. Tarihte bütün halklar arasındaki, bölgesel düşmanlıkları, kinleri yok edecek en uygun zamandayız" diyor.
bugun.com.tr

Sonntag, 5. Mai 2013

Syrisch-orthodoxer Erzbischof zu Gast beim Oberbürgermeister in Heilbronn


(Foto: privat, Kloster Mor Jakob, Warburg)

30.04.2013

Eintrag ins Gästebuch

Philoxinos Mathias Nayis, Erzbischof der Syrisch-Orthodoxen Kirche in Deutschland, stattete am Montag Oberbürgermeister Helmut Himmelsbach seinen Antrittsbesuch ab. Begleitet wurde das Oberhaupt der etwa 90 000 Mitglieder zählenden syrisch-orthodoxen Christen von den beiden Priestern und den Vorständen der Gemeinden St. Jakob von Nisibis in Kirchhausen und St. Ephräm in Heilbronn.
Neben der Lage der Christen in Syrien diskutierte die Delegation mit Oberbürgermeister Helmut Himmelsbach über die Situation der Aramäer in Heilbronn. Himmelsbach lobte deren große Bereitschaft, sich in Heilbronn zu integrieren.

Der Erzbischof, ehemals Sekretär des derzeitigen Patriarchen, ist seit Dezember im Amt und besucht derzeit jede Woche mindestens eine von etwa 60 syrisch-orthodoxen Gemeinden in Deutschland. Zum Abschluss seines Antrittsbesuches trug sich Erzbischof Philoxinos Mathias Nayis im Rathaus ins Gästebuch der Stadt ein. In seinem Eintrag bedankte er sich unter anderem beim OB „für die guten Beziehungen, die Sie unserem syrischen Volk gezeigt haben und heute noch zeigen“.

Quelle: Stadt Heilbronn

Turkey may offer citizenship to Syriacs fleeing war in Syria

Turkish authorities have started to build a tent city to host 10,000 Syrian refugees - - some 4,000 of whom are Syriac - - in the Midyat district of Mardin province. (Photo: Cihan, Tayfur Demir)
 
5 May 2013 /AYDIN ALBAYRAK, ANKARA
Turkey is seemingly preparing, with top government officials having in recent months called on Syriacs to return to Turkey, to offer Turkish citizenship to Syriacs who were or are related to former citizens of Turkey and who are now in a difficult situation in war-torn Syria.
 
“The Ministry of Foreign Affairs has been working to provide Syriacs with Turkish citizenship,” Evgil Türker, head of the Federation of Syriac Associations in Turkey said at a conference in Ankara on Syriacs in Syria at the beginning of the week. Turkey is actually the former homeland of many Syriacs who presently live in Syria and Europe, since, in the past, a large number of Syriacs left the country because they were ostracized by Muslim society due to their religion and were not allowed by the state to enjoy their rights.

According to estimates, out of a total of 2.5-3 million Syriacs living in Syria -- Syriacs believe all Christians, apart from Armenians, in Syria to be of Syriac origin based on historical grounds --180,000 live in Syria’s Haseki province, which sits on the Turkish-Syrian border.

“Maybe more than 90 percent of them are people whose elders emigrated from Turkey,” Türker told Sunday’s Zaman on the sidelines of the conference “Syrian Syriacs and Turkey: Building Peace Together.” Granting Syriacs Turkish citizenship would not be something unimaginable because Türker’s fathers and grandfathers were formerly registered in Midyat, Mardin province, in the birth registry anyway.

Calls made in previous months to Syriacs living abroad to convince them to return to Turkey, by several leading figures of the government such as Prime Minister Recep Tayyip Erdoğan and Foreign Minister Ahmet Davutoğlu, may be taken as a strong indication of Turkey’s intention of offering citizenship to those Syriacs in Syria who were, or at least whose parents or grandparents were formerly Turkish citizens. A Foreign Ministry official who spoke on condition of anonymity also believes that recent statements made by top government officials may be taken as a sign that Turkey is preparing to take such a step.

As part of efforts to mend fences with the Syriacs of Turkey, Turkish President Abdullah Gül met with leaders of Turkey’s Syriac community at the Çankaya presidential palace in February. For the first time in history, a member of Turkey’s Christian minority, Syriac Orthodox Archbishop Yusuf Çetin, accompanied a Turkish president on a trip abroad, in particular to Sweden, where a large number of Syriacs live. Davutoğlu, for his part, met with representatives of the Syriac community in Turkey in March and reaffirmed that Turkey was ready to extend help in every way possible to its Syriac brothers in Syria.

Syriacs urge Turkey to adopt a more encompassing discourse, a discourse not solely based on Sunnis, but towards opposition groups in Syria. Tuma Çelik, Turkey representative of the European Syriac Union (ESU), maintained that Turkey has ignored, up until recently, Syriacs in its Syria policy, but he also admitted that there have recently been some positive developments in that regard. Türker is hopeful. “There are indications that Turkey will develop a different attitude [from the one in the past],” he said, adding, “It should also take Christians [in Syria] into account.” Issou Gouriye, leader of the Syriac Union Party, is more cautious in his optimism. “We hear that Turkey has taken some positive steps, but the effects haven’t, as of yet, been felt by us in Syria,” he said at the meeting organized in Ankara.

Although they had, in the past, troubles in living comfortably in Turkey, Syriacs see Turkey as the main actor they could possibly turn to when in trouble and expect to receive greater help from Turkey. “We have lived together for a thousand years. Who else can we lay our expectations on, if not Turkey?” Gouriye, who, having studied at a Turkish university, can speak Turkish fluently, told Sunday’s Zaman. “If Turkey is willing to do its part, there is a lot that can be done together,” he added.

Syriacs, who historically see Syria as their homeland, are probably one of the most adversely affected ethnic and religious groups in the civil war in Syria. Only recently two archbishops from the Syriac Orthodox and Melkite (mostly Greek Orthodox) churches were abducted by gunmen in Aleppo. Syriacs are worried that attacks against Christians aim not only to drive Syriacs out of Syria, land on which they have been living for thousands of years, but also to cause division and conflict among opposition groups fighting the Bashar al-Assad regime.

Syriacs’ fears are not baseless, considering what happened in Iraq. According to Çelik, two-thirds of out of more than 1 million Syriacs in Iraq migrated following the American occupation. For the moment, the total number of Syriacs who fled the civil war in Syria by seeking shelter in a foreign country makes up no more than 1 percent of all Syriacs in Syria. But should the civil war reach the province of Haseki, where a large number of Syriacs live and where there are no major clashes at the moment, the number of Syriacs who may choose to flee the country could significantly increase.

By some estimates, there are presently around 500 Syriacs who have come to Turkey from Syria. But Turkey has been building, in the town of Midyat in Mardin province, a refugee camp for Syriacs with a capacity to accommodate 4,000 people, and another with a capacity of 6,000 people for Kurds and Arabs who might flee to Turkey. It may be out of an expectation that clashes could in the near future reach the Haseki region, which lies along some of Turkey’s border with Syria and which is also densely populated by Kurds, that Turkey is busy with camp building.

As Syria is the only country where Syriacs have a relatively dense population, should Syriacs in Syria, as the ones in Iraq have done in the past, flee the country because of the civil war, the ethnic group will be scattered around the world. That’s why the Federation of Syriac Associations is not willing to give a helping hand to Syriacs of Syria who are trying to emigrate abroad. “The only country where we have now a mass population is Syria,” Türker said, defending the federation’s stance.
todayszaman.com

Mittwoch, 1. Mai 2013

MOR GABRİEL MANASTIRINA 24 NİSAN’DA YİNE BİR ACI DÜŞTÜ

http://wegwahrheitleben.files.wordpress.com/2009/11/mor-gabriel2.jpg

1.5.2013

ZEYNEP TOZDUMAN


Türkiye kamuoyu Süryanileri, Mor Gabriel manastırına yapılan haksız uygulamalar ve hukuksuzlukla tanıdı. Süryanilerin; bu ülkenin yerli halkı olduğunu, yaklaşık altı bin yıldır bu topraklarda yaşadıklarını, basın-medya yoluyla yüzyıl aradan sonrada olsa eh nihayet öğrenebildik. Nihayet öğrenebildik diyorum. Çünkü resmi tarih Süryani halkını yüzyıldır ya hiç görmemezliğe geldi, ya da yok saydı.

1924 Lozan antlaşmasında azınlık kabul edilen ama azınlık haklarından yararlandırılmayan tek halktır. Bu yüzden Ermeni ve Rum’lar gibi vakıfları ve okulları yoktur. Anadilde eğitim hakkından yararlandırılmayan Süryani halkı, cumhuriyetin kuruluşundan bu yana gelmiş geçmiş hiçbir hükümetle ters düşmemesine rağmen, en çok acıyı yaşayan halk olmuştur.2008’den beri süregelen Mor Gabriel davası ile bu halka, vurun abalıya misali yapılmıştır. Devlet bir yandan, korucu Kürtler bir yandan habire vuruyor. Onlar vurdukça, var oldular oysaki. Manastır; yerel mahkemede davayı kazanınca, davacı civar köyleri meclisteki AKP’li milletvekillerine de güvenerek olayı Yargıtay’a taşıdı. Bu olay Süryani halkının yüreklerini bir kez daha kanatmıştır. Yaklaşık 1600 yıldır Süryani halkına ait olan bu manastıra, mahkeme yüzyıllığına kiralanabileceği kararından sonra şimdi başka bir aleyhte karara, tamda barış sürecinde imza atmıştır.

Mor Gabriel davası ile ilgili en son gelişme, 24.04.2013 tarihinde Midyat'ta görülen ceza davasında yaşanmıştır. Yerel mahkemede sonuçlanan davada verilen karara göre, Mor Gabriel Manastırının çevre duvarı müsadere ( Müsadere; Osmanlı İmparatorluğu'nda devletin, haksız kazançla zengin olmuş görevlilerin mallarına istediği zaman el koyabilmesi usulüdür)edildi. Yani Yargıtay’a gitmezlerse manastırın duvarları yıkılacak. Bu ülkede 24 Nisan; Anadolu Hristiyan halkları için bir kâbusun adıdır. 24 Nisan 1915’de başlayan günümüze değin devam eden acılar, 98 yıl sonra yine bir 24 Nisan’da Mardin/Midyat’ta Mor Gabriel manastırı ile Süryani halkını vurmuştur. Çok şükür ki, Mor Gabriel vakfı başkanı Kuryakos Ergün içinde istenilen cezadan beraat kararı çıktı. Manastır yetkililerine, çevre duvarı için verilen müsadere kararını temyiz edip, dosyayı Yargıtay’a göndermekten başkada seçenek bırakmadılar yine.

Oysaki geçtiğimiz günlerde bölgeden Mor Gabriel manastırı Metropoliti Samuel Aktaş'ın Çözüm Sürecine Desteğinden Sonra,Deyrul Zafaran Manastırı Metropoliti Saliba Özmen'den'de barış sürecine destek gelmişti. Deyrul Zafaran Mıtranı Saliba Özmen öldürülen faili meçhul, 77 Süryani’nin Olayının aydınlatılmasını İsterken, Mor Gabriel Manastırı ise öncelikle manastırın hukuki sorunlarının barış sürecinde çözülmesini beklediklerini bildirerek sürece destek verdiklerini Kamuoyuna açıkladılar. Tüm bu açıklamalara ve kamuoyu baskısına rağmen, yerel mahkeme yine Süryani halkının canını yakan bir karar vermiştir. Bölgede her gün yeni bir acıyla sarsılan Süryani halkı, Suriye’deki savaş yüzünden göceden soydaşlarına mı üzülsün? Geçen hafta kaçırılan Mıtranları, Yohanna Brahim ve Boulus Yazıcı’ya mı üzülsün bilemiyorlar?. Kaçırılan mıtranlar, Türkiye’den Suriye’ye dönerken, T.C.’nin kontrolü altındaki bir bölgede kaçırılıp, şoförü ise katledilmiştir. Basında yer alan haberlere göre Çeçen gruplar tarafından kaçırılan mıtranlar, neden hala manastırlarında değil? Sağ olduklarına dair bilgiler gelse de medyaya ben inanmıyorum. Umarım yanılırım. Yanılmayı ne çok isterim oysa. Bölgede yürekler yanıyor! Sözde demokratik ve hukuk devleti olan TC, işin içinde Süryani halkı varsa nedense üç maymunu oynamayı tercih ediyor. Kaçırılan dini liderler eğer gerçekten sağ iseler neyin pazarlığı sonucu bırakılacak, hep birlikte izleyip göreceğiz. Türkiye kontrolü altında olan bir bölgede, kontrolü mü kaybetti yoksa? Şu anda beyin fırtınası yapıyorum, kafamda milyonlarca soru, uçuşuyor. Kim ya da kimler nereden icazet alarak kaçırdılar mıtranları. Kaç paraya sattılar insan kanını, tüm bunları kamuoyunun bilmesi gerekir. Kamuoyuna servis edilen haberlerin inandırıcılık değeri Süryani halkının gözünde sıfırdır. Suriye’de savaşın orta yerinde Çeçen teröristler böylesi bir eylemi yapmak için kimlerden emir aldı?

Süryani basınında bu konuyla ilgili haber ve yorumlara bakacak olursak tamda bu ülkeye güvenmeye başladığı, geri dönüş kararı aldıkları vakit hep böylesi haberlerle sarsılıyorlar. TC.’nin ülkeye geri dönüş çağrısı yaptığı Süryani halkına, her şeyden evvel yaşam hakkının, en kutsal insan hakkı olduğu güvencesini vermek zorundadır. Bu iki mıtranda sağ-salim halkının içine döne dek Türkiye hükümeti de, Suriye hükümeti de töhmet altında kalacaktır. Bölgede kalıcı ve onurlu bir barışı tesis etmek istiyorsak öncelikle Süryani halkının sorunları çözüme kavuşturulmalıdır.

Süryani halkının kaderi midir, kederi midir bilinmez ama dört ayrı coğrafyada dört ayrı acı yaşıyorlar. Suriye’de İslami terör örgütlerinin en kolay hedef seçtikleri Süryani halkının, kiliseleri bombalanmakta, bebekleri katledilmektedir. Türkiye’de ise yüzyıldır baskı altında yaşamaktadırlar. Irak’ta da durum pek parlak değil, Lübnan’da çatışmaların içerisinde yaşam mücadelesi vermektedirler. Az biraz nefes aldıkları İran’da ise her geçen gün sayıları azalmaktadır. BOP projesi altında Süryani halkı yakın gelecekte tamamen Ortadoğu’dan silinecek gibi görünüyor. Hıristiyan halklara ve Alevilere yaşam hakkı tanımayan Ortadoğu ve Mezopotamya coğrafyası belki de bu yüzden kardeşkanıyla sulanmaktadır.

Süryani halkının kutsal yeri olan Mor Gabriel davası Süryani halkı lehine çözülene dek bitmeyecek bu kavga. Sürecek,çünkü bu kavga hepimizin. Son söz olarak Süryani halkının ruhani liderleri olan, değerli metropolitlerin serbest bırakılması için, şahsım adına, üzerime ne düşüyorsa yapmaya hazırım. Süryani din adamlarını kaçırma olayı metropolitler şahsında Süryani halkına ve tüm soykırım yaşayan halklara yapılmıştır. Süryani halkının inancına kurşun sıkanlar bilsinler ki, Süryani halkı yalnız değildir. Kaçırma olayını hangi örgüt, hangi din adına, hangi amaçla yaptıysa şiddetle kınıyor, ısrarla ve inatla benim kabem insandır diyorum.